Sentence examples of "Value" in English
Translations:
all21810
значение7604
ценность3957
значения3440
стоимость2929
качество423
величина420
цена310
оценивать188
оцениваться59
стоимостной объем36
ценностный23
дорожить11
гордиться5
длительность5
насыщенность4
покупательная сила1
other translations2395
What is the value of an average home in your area?
Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
Date and type of transaction (showing nature and value);
даты и вида сделки (характера сделки и ее стоимостного объема);
Swaps and futures markets will not function if investors are uncertain about the value of repayment.
Рынки свопов и фьючерсов перестанут функционировать, если инвесторы не будут уверены в ценностной сумме возмещения.
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities.
Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах - все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
When you place a mailbox on Litigation Hold indefinitely (by not specifying a duration period), the value for the LitigationHoldDuration property mailbox is set to Unlimited.
Если к почтовому ящику применяется хранение для судебного разбирательства в течение неопределенного времени (без указания длительности), для свойства почтового ящика LitigationHoldDuration задается значение Unlimited.
I put it on my finger, switch it on, and in about 20 seconds it'll give me, on the little screen here, a value of hemoglobin, oxygen saturation and heart rate.
Я надеваю его на палец, включаю, и примерно через 20 секунд он показывает на этом экранчике уровень гемоглобина, насыщенность крови кислородом и частоту сердцебиения.
PPP-based gross national product statistics deliberately inflate developing country income in ways that exaggerate the international value of exports and imports, high technology, modern weapons systems, foreign aid, and most other elements of international economic influence.
Основанная на паритете покупательной силы статистика ВНП преднамеренно завышает уровень дохода развивающихся стран таким образом, чтобы преувеличивать международную ценность экспорта и импорта, высоких технологий, современных систем вооружений, иностранной помощи и большинства других элементов международного экономического влияния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert