Sentence examples of "Works" in English with translation "трудиться"
Translations:
all38404
работа20567
работать12832
действовать1106
труд977
срабатывать637
трудиться229
произведение222
отрабатывать161
прорабатывать140
бороться94
трудовая деятельность68
творчество30
подействовать21
дело рук20
воздействовать18
потрудиться15
сочинение8
позаниматься3
батрачить2
other translations1254
All companies are required by law to have works councils.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
“Every mother works hard and every woman deserves to be respected,” the first lady tweeted.
«Каждая мать много трудится, и каждая женщина имеет право на уважение», - написала в твиттере первая леди.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone.
Кувейт кропотливо трудится для обеспечения стабильности международного рынка нефти в целях сохранения темпов экономического развития и роста в интересах всех.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better.
Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers and their families and that it is available to few workers, given the large proportion of the population that works in the informal sector.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся и их семей и что ее получают немногие трудящиеся, учитывая, что большая часть населения занята в неформальном секторе.
This, in turn, can influence working poverty rates.
Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
New blood, muscle and sinew to work the land.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
You cannot ask people to work under these conditions.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
And so people work very hard to level-up.
Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage.
Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Preachers would work hard to interpret the tweets to their flock.
А священники бы упорно трудились, растолковывая эти твиты своей пастве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert