Beispiele für die Verwendung von "Worried" im Englischen
Übersetzungen:
alle1959
беспокоиться699
волноваться352
переживать114
волновать84
вызывать беспокойство30
заботить21
взволновать13
взволнованный11
побеспокоиться7
болеть1
andere Übersetzungen627
The decline in religious affiliation has Christian churches worried, but they aren’t alone in their concern.
Сокращение числа прихожан вызывает беспокойство христианских церквей, однако в своих печалях они не одиноки.
While Western governments worried about protecting their citizens, the Sissi and Putin regimes were focused on defending themselves.
Власти западных стран побеспокоились о том, чтобы защитить своих граждан, а вот режимы Сиси и Путина в первую очередь пытались защитить себя.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits.
Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
Except, that is, for the other people in the square, which may be exactly what they're worried about.
Это если не считать других людей, гуляющих по площади. А именно они и вызывают беспокойство властей.
So, as I say, the EU has a right to be a little worried about this at a minimum.
Итак, как я уже сказал, ЕС как минимум имеет право немного побеспокоиться об этом.
For example, if Dad is worried, he bites his nails.
Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung