Exemples d'utilisation de "air consul" en anglais

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Call the consul! Пригласите консула!
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
From Dutch News: During part of the seven-year period, the man was vice consul in Hong Kong, the AD reports on Monday. During that time, he had access to 'highly confidential' information, the paper says. Dutch News сообщают, что он занимал пост заместителя консула в Гонконге в течение нескольких лет и в этот период времени имел доступ к «особо секретной информации», сообщила газета в понедельник.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
The story, which first appeared in the South China Morning Post on Dec. 9, began seven years ago, when Dutch vice consul Raymond Poeteray and his wife, Meta, adopted then-four-months-old Jade in South Korea. История сначала появилась в South China Morning Post, 9 декабря, а началась семь лет назад, когда заместитель посла Нидерландов Раймонд Путерай и его жена Мета удочерили южнокорейскую девочку Джейд, которой тогда было четыре месяца.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Next winter, it will be sixty years since an army crossed the Rhine River bringing death and destruction- the longest such period since at least the late second century B.C., when the Cimbri and Teutones challenged the army of the Roman Consul Gaius Marius in the Rhone Valley. Зимой следующего года исполниться 60 лет с тех пор, как армия перешла через Рейн, неся смерть и разрушение - самый долгий подобный период с, по меньшей мере, конца второго века до н.э., когда кимвры и тевтонцы выступили против армии римского консула Гая Мария в долине Рона.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
I expect there are a great many citizens whose location is unknown to the consul. Думаю, местонахождение очень многих граждан неизвестно консулу.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Mr. Potter was a British attaché to the Consul General. Мистер Поттер был британским атташе в генеральном консульстве.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies. Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Time presses, Consul. Время не ждет, Консул.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
We can't afford to stand on ceremony, Consul Seron. Мы не можем позволить себе настаивать на соблюдении формальностей, Консул Серон.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
On September 11, 2001 at three p.m., Warsaw time, I was talking on the telephone with Poland’s Consul General in New York. 11 сентября 2001 года в три часа ночи по варшавскому времени я разговаривал по телефону с генеральным консулом Польши в Нью-Йорке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !