Sentence examples of "alarm bell" in English

<>
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
To anyone who has ever counseled survivors of childhood sexual abuse, this should set off alarm bells: Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги:
But it is Orban’s treatment of domestic political opponents that has set off even louder alarm bells. Но еще громче сигнал тревоги зазвучал от того, как Орбан обращается со своими внутренними политическими противниками.
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
The ship came in the wake, so to speak, of a few other incidents that set off alarm bells in Washington and elsewhere. Корабль появился сразу после нескольких других, так сказать, инцидентов, которые стали сигналом тревоги для Вашингтона и других столиц.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial-deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel. Конечно, сигналы тревоги звучали в Саудовской Аравии и раньше, но правящая семья отказывалась признать это - опровержения и репрессии стали политическим искусством, в котором аль-Сауды преуспели.
To anyone who has ever counseled survivors of childhood sexual abuse, this should set off alarm bells: the most common ploy of sexual predators is to portray the abuse as a “game.” Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги: наиболее распространенная уловка сексуальных хищников состоит в изображении злоупотребления как «игры».
Russia’s abrupt cut-off of gas to East and Central Europe in January, the result of an annual price war with Ukraine, set off alarm bells in the West as it did during a similar crisis in 2006. Внезапное прекращение Россией поставок газа в Восточную и Центральную Европу в январе месяце, ставшее результатом ежегодной ценовой войны с Украиной, прозвучало для Запада сигналом тревоги - точно так же, как и во время аналогичного кризиса в 2006 году.
Your alarm bell rang in time. Тебя вовремя одолела тревога.
The alarm bell is being rung by leading national politicians, senior NATO commanders, prestigious think tanks, opinion-shaping journalists and seasoned Western diplomats. В набатный колокол бьют ведущие национальные политики, высокопоставленные чиновники НАТО, авторитетные аналитические центры, влиятельные журналисты и опытные западные дипломаты.
The blogger complained that after the collapse of communism 20 years ago, the ponds used for fighting fires in his village were filled with earth and sold to developers, the local fire truck vanished and the ship’s bell used as an alarm was replaced with a phone number that was never connected. Этот блогер пожаловался на то, что спустя 20 лет после крушения коммунизма пруды, которые раньше использовались в его деревне для борьбы с огнем, были засыпаны землей и проданы застройщикам, пожарная машина исчезла, а рында, оповещавшая жителей об опасности, была заменена на телефон, который так и не был подключен.
For example, a bell badge on the Alarms & Clocks app tells you have an active alarm and will notify you at the time you set. Например, индикатор звонка на кнопке приложения "Будильники и часы" сообщает о том, что у вас имеется активный будильник, и уведомит о времени, которое вы задали.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
What was invented by Bell? Что изобрёл Белл?
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
The bell chimed them to meals. Звук колокольчика известил их, что пора есть.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.