Usage examples of "alarm output shielding function" in English with translation to Russian

<>
With this in view, the Human Security Network has developed a support strategy that identifies a set of operative principles, including enhanced follow-up and training and an alarm function in cases of child rights violations. В этой связи Сеть безопасности человека разработала стратегию поддержки, в которой содержатся принципы деятельности, в том числе меры укрепления процесса последующей деятельности и подготовки, а также сигнальная функция в случаях нарушения прав детей.
Its disadvantage is that, in reality, output is a function of the developments in a number of factor inputs that work together and inter-relate. Его недостаток заключается в том, что на практике выпуск зависит от изменений в затратах производственных факторов, которые являются взаимосвязанными и взаимодополняющими.
You can then use other functions, operating on the output of the InStr function, to extract the portion of the IP address that precedes the first period, like so: Можно использовать другие функции, использующие результат функции InStr, для извлечения значения октета IP-адреса, который предшествует первой точке, например:
Output is viewed as a function of quantities of four types of input- capital, labour, land and raw materials- given existing technical knowledge. Выпуск рассматривается в качестве функции физических объемов четырех типов вводимых ресурсов капитала, труда, земли и сырья- с учетом существующих технических знаний2.
It is worth noting that workload indicators for conference services, as shown in the proposed programme budget, measure actual output, and thus are a function of capacity rather than demand. Уместно отметить тот факт, что показатели объема работы по конференционному обслуживанию, указанные в предлагаемом бюджете по программам, отражают достигнутые результаты и, следовательно, определяются имеющимися возможностями, а не спросом.
“Growth accounting” assumes that the total output of an economy is a function of its resource endowments (labour, physical capital, human capital) and the productivity with which these endowments are deployed to produce a flow of goods and services. " Учет роста " исходит из того, что общий объем производства является функцией имеющихся у экономики ресурсов (труд, физический капитал, человеческий капитал) и производительности, с которой эти ресурсы исполь-зуются для воспроизводства потока товаров и услуг.
The output of an economy is a function of factors such as labour, physical capital and human capital, as well as the productivity with which these factors are combined to produce goods and services. Результаты экономической деятельности зависят от таких факторов, как труд, физический капитал и людской капитал, а также продуктивность объединения всех этих факторов для производства товаров и услуг.
The Integrated Presentation of International Statistical Work in the UNECE Region, the key tool for and a major output of the coordinating function of the Conference, is currently available as a publicly accessible database in a pilot version. Комплексное представление международной статистической деятельности в регионе ЕЭК ООН, являющееся ключевым инструментом и главным продуктом координирующей функции Конференции, в настоящее время в виде экспериментальной версии открыто для доступа в качестве открытой базы данных.
An output order is an advanced picking function that is the basis of a shipment. Заказ на выпуск - это расширенная функция комплектации, являющаяся основой отгрузки.
An optical and/or audible and/or radio alarm is allowed independent of the state (set or unset) and/or function of the VAS. Допускается оптическая и/или звуковая и/или радиосигнализация, функционирующая независимо от состояния (включенное или отключенное) и/или функционирования СОСТС.
An optical and/or audible and/or radio alarm is allowed independent of the state (set or unset) and/or function of the AS. Допускается оптическая и/или звуковая и/или радиосигнализация, функционирующая независимо от состояния (включенное или отключенное) и/или функционирования СОС.
What agricultural output there is must be transported to markets, and that means the transport system must function well. Каким бы ни был объем сельскохозяйственного производства, его необходимо транспортировать на рынки, а это означает, что транспортная система должна хорошо функционировать.
039 This function shall output activity changes to the recording functions at a resolution of one minute. 039 Эта функция должна обеспечивать передачу данных об изменении вида деятельности в устройство регистрации с интервалом в одну минуту.
Designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field; or разработанные для функционирования без магнитного экрана в окружающем земном магнитном поле; или
In addition, the table for each budget function describes the management output that is being addressed, the key result that UNFPA will deliver, indicators that measure success, and the corresponding baselines and targets. Кроме того, в таблице для каждой функции бюджета указаны управленческие мероприятия и ключевые виды деятельности, которые будет осуществлять ЮНФПА, показатели успеха, а также соответствующие исходный и целевой уровни.
Having been informed of the number of human resources posts envisaged in connection with peacekeeping, the Advisory Committee requested the inclusion in the next overview report of a breakdown of the total number of such staff by function and mission, along with details of their duties and workload indicators and output. Получив информацию о количестве постов, запрашиваемых в связи с операциями по поддержанию мира, Консультативный комитет предложил включить в следующий обзорный доклад данные об общей численности такого персонала в разбивке по функциям и миссиям наряду с данными о служебных обязанностях, рабочей нагрузке и производительности труда.
Its principal function is to confirm, first, that at the time when it is evaluated a product meets regulatory standards and second, that a company is capable of producing output of consistent quality. Ее главной задачей является, во-первых, подтверждение того факта, что продукция на момент оценки отвечает требованиям нормативных документов и, во-вторых, что предприятие способно стабильно выпускать качественную продукцию.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!