Exemples d’usage de "answering the door" en anglais avec traduction en russe

<>
I must answer the door Я должен открыть дверь
Now answer the door and then call me back. Так что открой дверь, а потом перезвони.
First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants. Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки.
So he's getting his drink on, goes to answer the door, opens it, and he stumbles back and drops the bottle. Итак, он берет свою выпивку, идет открыть дверь, открывает ее, оступается и роняет бутылку.
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door. Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you set up parental controls. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you created when you set up parental controls on your Xbox 360 console. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля на консоли Xbox 360.
He opened the door. Он открыл дверь.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured. Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
Germany cannot help answering the question what role it is willing to play in the shaping of an enlarged European Union. Германия не может не отвечать на вопрос, какую роль она желает играть в формировании расширившегося Евросоюза.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
Who do you want answering the call? Кого вы хотите услышать на том конце провода?
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
I'm just answering the question. Просто отвечаю на вопрос.
Don't open the door. Не открывай дверь.
You're not answering the kids' meals question. Ты не ответила на вопрос о детском питании.
Open the door for love. Открой дверь любви.
Answering the call? Пришел по зову?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !