Exemplos de uso de "appears" em inglês com tradução para o russo

<>
A gallery of colors appears. Появится коллекция цветов.
At first glance, the outlook appears grim. На первый взгляд, перспективы представляются в мрачном свете.
Indeed, that outcome appears likely. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Yet metaphysical meaning appears axiomatic to categorical violence. И, тем не менее, метафизический смысл оказывается аксиоматическим по отношению к организованному насилию.
These meanings apply unless the contrary intention appears: Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
Furthermore, the principle appears in treaty law. Кроме того, принцип фигурирует в договорном праве.
The Vatican often appears to know our strategies just as we employ them. Ватикан часто объявляется, чтобы разузнать наши стратегии, когда мы их нанимаем.
Indeed, the way problems are proliferating appears almost uncontrollable. Действительно, проблемы множатся так, что кажется, что это почти вышло из под контроля.
It appears that his family was informed that he had been brought before a court in Ho Chi Minh City on 1 August 2003, but that his trial had been postponed. Кроме того, как сообщается, его семья была извещена о том, что 1 августа 2003 года он должен был предстать перед судом города Хошимина, но разбирательство по его делу было отложено.
A witness who appears before the Court is compellable by the Court to provide testimony, unless otherwise provided for in the Statute and the Rules, in particular rules 73, 74 and 75. Свидетель, который предстает перед Судом, может быть принужден Судом к даче показаний, если иное не предусмотрено в Статуте и Правилах, в частности в правилах 73, 74 и 75.
The Committee notes that it appears from the facts before it that the author filed a constitutional motion before the High Court of St. Vincent and the Grenadines. Комитет отмечает, что, как явствует из представленных ему фактов, автор подал конституционное ходатайство в Высокий суд Сент-Винсента и Гренадин.
The security code prompt appears. Появляется приглашение для ввода защитного кода.
This navigation bar appears in the mobile view. В представлении для мобильных устройств есть строка навигации.
The German economy appears unstoppable. Немецкая экономика кажется неудержимой.
The answer, at its most general, appears simple: Ответ, по большому счету, оказывается простым:
The #DIV/0! error appears in cell A1. В ячейке A1 отобразится значение ошибки #ДЕЛ/0!.
He appears in the list as "Grisha", they put out the day before. Он фигурирует в списке как "Гриша", выложили накануне.
In the editing pane that appears, edit your budget, audience, placement and pricing for the ad set. В открывшейся панели редактирования скорректируйте бюджет, аудиторию, плейсмент и цены для группы объявлений.
It appears he die from a gunshot wound to the head. Выходит, он умер от огнестрельной раны в голову.
Furthermore, article 232 (6) of the Code of Criminal Procedure sets out the obligation incumbent on the National Police to ask the police doctor or the acting police doctor to assess the detainee before he appears in court or where the detainee's health is in a serious condition. С другой стороны, в пункте 6 статьи 232 Уголовно-процессуального кодекса отмечается обязанность Национальной полиции запрашивать освидетельствование задержанного судебным медиком или лицом, исполняющим его обязанности, до того, как задержанный предстанет перед юрисдикционными властями, или в случае тяжелого состояния здоровья.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!