Sentence examples of "aren't" in English with translation "являться"

<>
Types that begin with x- aren't standard. Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными.
Those aren't the real problems in the office. На самом деле не они являются проблемами в офисе.
Ukraine knows Russia's social networks aren't neutral. Украина знает, что российские соцсети не являются нейтральными.
Tagged or messaged people who aren't your friends Отправляли сообщения людям, которые не являются вашими друзьями, или отмечали их.
You should assume that email messages aren't private. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
The most expensive programs aren't necessarily the most successful. Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными.
Specify other rules settings that aren't conditions, exceptions or actions. Свойства — это другие параметры правил, не являющиеся условиями, исключениями или действиями.
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
We got into this thing about how podiatrists aren't real doctors. Мы стали обсуждать являются ли ортопеды настоящими врачами.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства?
Properties Specify other rules settings that aren't conditions, exceptions or actions. Свойства — это другие параметры правил, не являющиеся условиями, исключениями или действиями.
So we have trouble with the risks that aren't very common. Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными.
You can also let people who aren't your friends follow you. Кроме того, вы можете разрешить подписываться на вас людям, которые не являются вашими друзьями.
Your account will still appear private to those who aren't approved followers. Аккаунт останется закрытым для тех, кто не является подтвержденным подписчиком.
Moreover, assemblers aren't the only way to manipulate things on an atomic scale. Более того, сборщики не являются единственным способом манипулирования веществом на атомном уровне.
Invitations sent to people who aren't yet LinkedIn members expire after 2 weeks. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 2 недели.
So sharks aren't quite as dangerous as most people make them out to be. Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют.
That's what's so special about stories, they're not a widget, they aren't exact. Истории особенны именно потому, что они не являются точными механизмами.
If these new treatments aren't used more frequently, this isn't because they don't work. Если эти новые лечения не используются чаще, то это не потому, что они не являются эффективными.
So I just heard from Whitey who told Lucas that fifth and sixth period aren't mandatory today. Так я только что услышал от Уайти которому сказал Лукас, что пятый и шестой урок не являются обязательными сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.