Sentence examples of "assigned number" in English
A user can manually change the assigned number.
Пользователь может изменить назначенный номер вручную.
E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number.
E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента.
In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN).
В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN).
Each line is assigned a number, which appears on all RFQ-related documents.
Каждой строке назначается номер, который отображается во всех документах, связанных с запросом предложения.
If you add a new line between two existing lines, it is assigned a number between the two lines.
Если добавить новую строку между существующими двумя строками, ей назначается номер между двумя строками.
If you add a line between lines 10 and 20, it is assigned the number 15.
Если добавить строку между строками 10 и 20, ей назначается номер 15.
The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации.
7.6. Any complaint or request filed in accordance with clauses 7.3, 7.4 and 7.5 is automatically assigned a unique number (TID).
7.6. Запросу или претензии, оформленным согласно пп.
Each size, color, and style group can be assigned a unique number that identifies that group in the bar code.
Каждая группа размеров, цветов и стилей может иметь уникальный номер, идентифицирующий эту группу в штрихкоде.
When a purchase agreement is confirmed, the current version of the purchase agreement is stored in a history table and assigned a version number.
При подтверждении договора покупки текущая версия договора покупки сохраняется в таблице истории, и ей назначается номер версии.
When a sales agreement is confirmed, the current version of the sales agreement is stored in a history table and assigned a version number.
При подтверждении договора продажи, текущая версия договора сохраняется в таблице истории и ей назначается номер версии.
where x is a randomly assigned and unique number for each Exchange forest
где x — это случайно назначенный номер, уникальный для каждого леса Exchange
On 23 February 2006, the secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (the Ramsar Convention) assigned Ramsar site number 1588 to Chatyr-Kul.
23 февраля 2006 года решением секретариата Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция) озеру Чатыр-Куль присвоен номер 1588.
The Unit, which shall have the responsibilities and powers provided for in this Act, shall be assigned a sufficient number of experts and specialists in the domains relevant to implementation of the Act and provided with the necessary qualified, trained employees.
Этой Группе, которая должна обладать полномочиями и функциями, предусмотренными в этом Законе, придается достаточное число экспертов и специалистов в областях, связанных с осуществлением этого Закона, и необходимые квалифицированные и подготовленные сотрудники.
A new complaint is assigned with a unique number (TID) and the Client will be advised of the complaint status in a confirmation sent by the company.
Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Компания высылает Клиенту соответствующее подтверждение.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client.
Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client All complaints lodged by any other means (on a forum, by email, telephone, fax, etc.) will not be considered.
Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение. Все претензии, предъявленные иным образом (в форуме, по e-mail, по телефону, факсу и т. д.), к рассмотрению не принимаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert