OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Athletic director just got here. Спортивный директор только что пришел.
What are you, in an athletic sweat suit? Ты что, в спортивном костюме?
This is a piece of professional athletic equipment. Это пример профессионального спортивного инвентаря.
Athletic director and Panther's coach had no comment. "Спортивный директор и тренер Пантер не оставил комментариев".
Pale blue eyes, fair-haired, of medium height, athletic figure. Глаза голубые, волосы темно - русые, рост средний, телосложение спортивное.
Uh, so, how did it go with the athletic director? Как всё прошло со спортивным директором?
FOR MILLENNIA, rules have been at the core of athletic competition. В течение тысячелетий правила составляли основу спортивных соревнований.
We're looking for a tall man, heavyset, athletic, about 30 years old. Мы ищем высокого человека, спортивного телосложения, крепкого, возрастом около 30 лет.
It's an athletic club with, uh, squash courts and a swimming pool. Это спортивный клуб с кортами для сквоша и плавательным бассейном.
The sports and student federations and youth centres encourage athletic activity among girls. Спортивные и студенческие федерации и молодежные центры поощряют занятия спортом среди девушек.
Young, athletic, a great mountain climber, an excellent pianist, he was also an exceptional student. Молодой, спортивный, серьёзный альпинист, великолепный пианист, к тому же он был исключительно одарённым студентом.
The 1936 Berlin Olympics were dominated as much by Nazi propaganda as by the athletic events. Берлинские Олимпийские игры 1936 г. были насыщены нацисткой пропагандой не меньше, чем спортивными событиями.
About a 20-foot drop with nothing to catch you, maybe some bushes, - then the athletic field. Падение с шестиметровой высоты в никуда, может, в кусты, а дальше - спортивное поле.
Why don't we do something athletic like go over to the university pool and play water polo? Почему бы нам не заняться чем-то спортивным, например, пойти в университетский бассейн и поиграть в водное поло?
And I did know how the alumni of various schools back in the 30s judged coaches and athletic teams. Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30-х годах критиковали тренеров и спортивные команды.
Physical fitness and yoga classes at many centres; athletic events, annual sports days, cricket, basketball matches and swimming trips; Проведение занятий по физической подготовке и йоге во многих центрах — спортивные мероприятия, ежегодные дни спорта, крикет, баскетбольные матчи и поездки на соревнования по плаванию;
And then I joined ballet, lost a little bit of weight, found out I was athletic, joined gymnastics, then cheerleading. И тогда я вступила в балетную школу, немного похудела, и поняла, что я спортивная, я пошла на гимнастику, потом вступила в группу поддержки.
I love the fact that you made that combination with something athletic, with something soft and something luxurious like satin. Мне нравится тот факт, что ты сделал эту комбинацию с чем-то спортивным, с чем-то мягким и чем-то роскошным, как сатин.
Furthermore, returning to the athletic metaphor, some have continued to exercise their muscles and improve their stamina – even under pressure. Кроме того, возвращаясь к спортивной метафоре, некоторые страны продолжают тренировать свои мышцы и улучшать свою выносливость - даже под давлением.
Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people. На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек.

Advert

My translations