Sentence examples of "authority" in English with translation "организация"

<>
Card issuer – The card-issuing authority. Эмитент карты — организация, выпустившая карту.
ETX Capital is regulated by the Financial Conduct Authority (FCA). ETX Capital регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций (FCA).
It is authorized by the Financial Conduct Authority for electronic money regulations. Эта платежная система также имеет аккредитацию Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций.
Full authority digital flight control or multisensor mission management systems employing " expert systems "; Полностью автономную цифровую систему управления полетом или многодатчиковую систему организации работы управляющих систем, использующих «экспертные системы»;
Performance management is an integral part of a system of responsibility, authority and accountability. Организация служебной деятельности является составной частью системы обеспечения ответственности, полномочий и подотчетности.
The terrorist organization Hamas, which operates freely from Palestinian Authority territory, claimed responsibility for the attack. Террористическая организация «Хамас», свободно действующая с территории Палестинской автономии, взяла на себя ответственность за это нападение.
Assets, if any, that the contracting authority, at its option, may purchase from the concessionaire; and активы, если таковые имеются, которые организация-заказчик, по своему выбору, может выкупить у концессионера; и
We are regulated and authorized to carry out investment business by the Financial Conduct Authority (UK). Наша инвестиционная деятельность авторизована и регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций (FCA), Великобритания.
The Competent Authority usually has the tasks of planning, arranging funding and of commissioning of RIS. Как правило, компетентный орган занимается планированием, организацией финансирования и вводом в действие РИС.
XGLOBAL Markets is registered with the FCA and you can find more information at Financial Conduct Authority Компания XGLOBAL Markets зарегистрирована в FCA. Более подробную информацию вы можете получить на официальном сайте Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций.
It has every form of political organization: NGOs, an international governing authority, political parties of every stripe. В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций: негосударственные организации (NGO), международная комиссия управления, политические партии разнообразных направлений.
The Secretary-General of the United Nations continues to retain his authority in disciplinary and appeal matters. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций продолжает сохранять свои полномочия в дисциплинарных вопросах и в том, что касается подачи апелляций.
The latter should reflect the daily operation, management and organization of the work of a competition authority. Внешние оценки должны отражать аспекты повседневной деятельности, управления и организации работы органа по вопросам конкуренции.
The interbank market is decentralised which means that it is not regulated by any central institution or authority. Межбанковский рынок децентрализован. Это значит, что он не регулируется какой-либо одной организацией или полномочным органом.
The contracting authority may convene a meeting of bidders to clarify questions concerning the initial request for proposals; организации-заказчику следует про-вести встречу с участниками процедур для разъяснения вопросов, касающихся первона-чального запроса предложений;
This framework defines how the organization delegates financial authority and secures effective control over the disbursement of funds. Эта система определяет порядок делегирования финансовых полномочий организацией и обеспечивает эффективный контроль за расходованием средств.
We are a financial services firm Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority under register number 124721. Мы являемся компанией, оказывающей финансовые услуги, деятельность которой регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций, зарегистрированной под номером 124721.
We need to find ways to preserve fully the influence of non-eurozone countries within the European Banking Authority. Мы должны найти способы сохранить влияние стран, не входящих в еврозону, в Европейской банковской организации.
The appointment process in the Organization had not been transparent and lines of authority and responsibility were often blurred. Процесс назначения сотрудников в Организации не отличался транспарентностью, и сферы компетенции и ответственности зачастую разграничены нечетко.
On 16 February, three working groups were established to review the organizational functions and structure, delegation of authority and communications. Круг обязанностей был определен 16 марта. 16 февраля были учреждены три рабочие группы по пересмотру функций и структуры организации, делегированию полномочий и связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.