Sentence examples of "bad" in English with translation "худший"

<>
That doesn’t make them bad. Хуже от этого они не становятся.
Bad as it was, it could have been worse. Могло быть и хуже.
Oscar's acid trip went from bad to worse. Оскару стало хуже.
Damage repair, superficial engagement, stop bad from going to worse. Смягчить причиненный урон, провести поверхностный анализ, остановить их, пока не стало еще хуже.
It seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
Hunkering down doesn’t seem like such a bad plan. И затаиться в таких условиях — не самый худший выход.
Lt seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
And she said, "You know, the poverty wasn't so bad. Она сказала, "Знаете, бедность не самое худшее.
That would be bad for Russia and for the United States. И это будет хуже и для России, и для США.
As the weather became colder, he went from bad to worse. Когда похолодало, он стал ещё хуже.
I mean, they're bald or worse - bad wigs and chapped skin. Они лысые или еще хуже - с ужасными париками и потрескавшейся кожей.
If they get less and less happy, that will be bad for Americans. Если же они будут чувствовать всё большее недовольство, американцам от этого станет хуже.
And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow. И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.
While investor sentiment about Putin is resoundingly bad, one leader scores even lower. Хотя инвесторы очень негативно относятся к Путину, есть еще один руководитель, отношение к которому еще хуже.
The problem, Ullman puts it, is "every option is bad. Some are worse." Проблема, по мнению Уллмана, заключается в том, что «ни один из возможных вариантов не является хорошим, однако есть варианты, которые еще хуже».
You know what Truman Capote said was the bad part about living outside the law? Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
Other inequality indicators - like wealth, health, and life expectancy - are as bad or even worse. Другие показатели неравенства - такие как богатство, здоровье и продолжительность жизни, находятся на том же уровне, если не хуже.
Gessen: And then there are the deaths from external causes — again going from bad to worse. Гессен: «Кроме того, есть смерти от внешних причин, ситуация с которыми также продолжает становиться все хуже и хуже».
Many Indian cities have air pollution that is just as bad – and in some cases far worse. Во многих индийских городах загрязнение воздуха такое же ужасное – а в некоторых случаях даже намного хуже.
Why do we get such a bad rap for groper when straight guys are way more pervy? Почему репутация извращенцев у нас, когда натуралы еще хуже?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.