Sentence examples of "be below par" in English

<>
It would also however be below the three month average of 336,000 and the 12-month average of 267,000. И все же, показатель также будет ниже трехмесячного среднего в 336,000 и 12-месячного среднего в 267,000.
This would be below this year’s low of 0.7625, though that’s not to say we will necessarily get there. Это ниже минимума этого года в 0.7625, хотя это вовсе не значит, что мы обязательно туда доберемся.
the first column is to be below the nought line, the second one is to cross it (transition from a negative value to a positive one); первый столбец должен быть ниже нулевой линии, второй столбец должен пересекать нулевую линию (переход от отрицательного значения к положительному);
7.3. After executing a request to withdraw funds from an Investment Account, the remaining balance must not be below the minimum balance stated in the Manager's Proposal. 7.3. После исполнения заявки на вывод баланс, оставшийся на инвестиционном счете, не может быть меньше минимального баланса Оферты Управляющего.
the bar chart is to be below the nought line between the two pikes. гистограмма должна находиться ниже нулевой линии между двумя пиками.
Note that any URL you reference must be below the URL that's set in your app's website URL that's set in your App Dashboard. Помните, что все указываемые вами URL должны входить в домен URL веб-сайта вашего приложения, настроенный в Панели приложений.
Note that any URL you reference must be below the URL that's set in your app dashboard. Помните, что все указываемые вами URL должны входить в домен, настроенный в вашей панели приложений.
The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level of the device when being operated can be below that value. Значение SAR определяется на наивысшем разрешенном уровне излучения в лабораторных условиях, однако фактический уровень SAR устройства во время его эксплуатации может быть ниже.
Finally, American measurements might be based on the calculation of the range-optimizing trajectory while the Russian data proceeds from the actual operational trajectory, which includes two-dimensional maneuvers to avoid detection and interception by missile defense systems (the operational range could then be below five hundred kilometers while the range-optimizing trajectory could be greater). – Американские измерения могли основываться на расчетах траектории оптимальной дальности, а российские данные могли быть взяты из реальной траектории полета, которая включает двухкоординатные маневры во избежание обнаружения и перехвата системами противоракетной обороны (в таком случае практическая дальность может быть меньше 500 км, а траектория оптимальной дальности больше).
According to the IMF, real output in advanced countries this year will still be below 2007 levels, whereas it will be 16% higher in emerging and developing countries. По данным МВФ, объем производства в развитых странах в этом году будет ниже уровня 2007 года, в то время как в развивающихся странах и в странах с низким уровнем экономического развития он будет на 16% выше.
Ireland's government debt is expected to rise to almost 80% of GDP by 2010, whereas just a year ago the European Commission projected that Ireland's government debt would be below 30% of GDP. Прогнозируется, что государственный долг Ирландии вырастет к 2010 г. почти до 80% ВВП, хотя лишь год назад Европейская Комиссия предсказывала, что её государственный долг будет ниже 30% ВВП.
There's no telling how many more are gonna be below deck. Невозможно предсказать, сколько еще на нижней палубе.
No telling how many more will be below deck. Невозможно предсказать, сколько еще на нижней палубе.
Must be below deck with our shooter. Должно быть, на нижней палубе с нашим стрелком.
There's no tellin 'how many more are gonna be below deck. Невозможно предсказать, сколько еще на нижней палубе.
Sir, you shouldn't have to be below eye level, so I'm gonna hold you up. Сэр, нельзя, чтобы вы находились ниже уровня глаз, так что я вас подниму.
By 2016 – that is, very soon – we can expect eurozone GDP in terms of purchasing power parity to be below that of China. К 2016 году ? то есть, совсем скоро ? мы можем ожидать, что ВВП еврозоны с точки зрения паритета покупательной способности будет ниже, чем в Китае.
But if the idea of the countercyclical buffer is now generally accepted, what of the “nuclear option” to prick a bubble: Is it justifiable to increase interest rates in response to a credit boom, even though the inflation rate might still be below target? Но если идея контрциклического буфера теперь является общепринятой, то как же мы относимся к «ядерному варианту» - проколоть пузырь: оправдано ли повышение процентных ставок в ответ на кредитный бум, даже если уровень инфляции может быть ниже целевого?
By 2030, as much as 80% of North Jakarta could be below sea level. К 2030 году, до 80% Северной Джакарты может оказаться ниже уровня моря.
The log file must be below the checkpoint (the minimum log file required for recovery) for the database. Файл журнала должен находиться под контрольной точкой (минимальный файл журнала, необходимый для восстановления) для базы данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.