OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
He is fluent in French. Он бегло говорит по-французски.
She was fluent in French. Она бегло говорила по-французски.
She is fluent in English and French. Она бегло говорит по-английски и французски.
Both men are fluent in Arabic and have decades of experience in the region. Оба они бегло говорят по-арабски и имеют опыт работы в регионе, исчисляющийся десятилетиями.
Rabi, who is fluent in Farsi and Arabic, says Syria, unlike Egypt and Iran, was put together by colonialists and could disintegrate into power centers, ethnic groups and cantons. Раби, который бегло говорит на фарси и арабском, утверждает, что Сирия, в отличие от Египта и Ирана, была объединена колониалистами и может быстро распасться на отдельные центры власти, этнические группы и области.
An outspoken supporter of the Kremlin who is fluent in Russian, Backman — a Finn — was responsible for the bulk of the derisive commentary that appeared about Aro. Backman serves as the representative in Northern Europe for the Russian Institute for Strategic Studies, a state-funded research group known for its Kremlin connections during the Cold War and currently led by a Soviet-era intelligence officer. Сторонник Кремля, бегло говорящий по-русски, финн Бекман был автором глумливых комментариев об Аро. Бекман — представитель РИСИ (Российского Института Стратегических Исследований) в Северной Европе.
A good detective or a captain educates himself in all culture, so he may be fluent in any crime. Хороший детектив или капитан развивается во всех направлениях, чтобы с легкостью раскрыть любое преступление.
Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa. Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.
He's fluent in Japanese. Он владеет японским языком.
Fluent in German, he won a spot in a small group of exchange pilots posted to Laage in 1998 with a combined MiG squadron. Хорошо владеющий немецким языком Дженш получил место в составе группы летчиков, отправившихся в 1998 году по обмену в Лааге в эскадрилью, где были МиГи.
Since most of them are perfectly fluent in Russian as well, the 11 percent upsurge, representing at least 5 million people, reflects the share of Ukrainian society that has switched from Russian to Ukrainian. Поскольку большинство из них также бегло говорят на русском, такой рост на 11% — то есть примерно на 5 миллионов человек — отражает довольно существенные изменения в украинском обществе.
Replace the current alphabet soup of bureaucracies with one or two cost-effective intelligence units with new brand names and attract the best and the brightest into their ranks (including gays who are fluent in Arabic and Parsi). Замените этот бессмысленный азбучный суп из бюрократических аббревиатур на пару-тройку оправдывающих свои затраты разведывательных подразделений с совершенно новыми названиями и привлеките в их ряды самых лучших и самых умных людей (включая геев, свободно говорящих на арабском и фарси).
Send all the men and women doing the security screening at the airports to work at supermarket checkouts (“Paper or Plastic?”) where they belong and hire some of the many unemployed college graduates who have an IQ range above 85 and who are fluent in one or two languages other than Spanish (like English, for example). Всех мужчин и женщин, работающих в службе безопасности аэропортов на проверке пассажиров, надо отправить на работу в супермаркеты (бумажный пакет или целлофановый?) - их место там. Вместо них надо принять на работу часть многочисленных безработных выпускников колледжей, у которых коэффициент умственного развития превышает 85, и которые хорошо владеют одним или двумя языками, кроме испанского (английским, например).
Ambassador John Beyrle is fluent in Russian (he writes a Russian-language blog) and is highly visible. Посол Джон Байерли (John Beyrle) свободно говорит по-русски (он ведет блог на русском языке) и очень заметен.
Well, I happen to know someone who's fluent in gobbledegook. Ну что же, я как раз знаю кое кого, кто разбирается в тарабарщине.
She's fluent in French, Italian, Russian, Latin. Говорит по-итальянски, по-русски, на латыни.
Slapjack's also fluent in Arabic, Chinese, and Russian. Оладушек бегло говорит по-арабски, по-китайски и по-русски.
But it also means becoming fluent in computational thinking and problem solving. Но это также означает, свободное владение компьютерным мышлением и решением проблем.
They are fluent in using YouTube, Twitter, Facebook, and Reddit to communicate and create a community around an idea, issue, or objection – and to nurture the growth of a small group into a mass movement. And older people are not far behind. Они в совершенстве владеют YouTube, Twitter, Facebook, и Reddit для общения и создания сообщества вокруг одной идеи, вопроса, или возражения — и могут обеспечить рост небольшой группы в массовое движение, и пожилые люди тоже не отстают.
In paragraph 261, the Board recommended that the Administration implement measures to ensure that it is in compliance with resolution 2 (I) of February 1946 and, in that respect, consider, inter alia, making it a requirement that new entrants at the Professional level and above who are not fluent in both working languages undergo language tutoring upon joining the Administration. В пункте 261 Комиссия рекомендовала Администрации принять меры по обеспечению соблюдения резолюции 2 (I) от февраля 1946 года и в этой связи рассмотреть, среди прочего, вопрос о формулировании требования в отношении того, чтобы новые сотрудники категории специалистов и выше, которые не владеют свободно обоими рабочими языками, проходили после поступления на службу языковую подготовку.

Advert

My translations