Verwendungsbeispiele von "body dose" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For someone using cannabis routinely, the dose carried in the body is higher than imagined. Если кто-то употребляет марихуану регулярно, то содержащаяся в его организме доза ТГК выше, чем предполагается.
Following administration of a single oral dose to rats at 40 mg/kg body weight, the highest concentrations were found in the adrenal glands and liver, followed by the fat and lung (Egle et al., 1978, quoted from IPCS, 1984). После единоразового введения крысам оральным путем дозы в 40 мг/кг живой массы наивысшие уровни концентрации наблюдались в надпочечниках и печени, за которыми следовали жировые ткани и легкие (Egle et al., 1978, цитируется по IPCS, 1984).
Nevertheless, it should be noted that expressing the toxicological effects as internal dose or, whenever possible, critical body burdens, improves the effect assessment but only reduces partially its uncertainty. Тем не менее, следует отметить, что выражение токсического действия как объема внутреннего потребления или, когда это возможно, как критических уровней содержания вредных веществ в организме улучшает оценку воздействия, но при этом лишь отчасти сокращает ее неопределенность.
There was a breakdown in communication and you were given the wrong dose of a neurotransmitter which stimulates the body. Возникло некоторое недопонимание И тебе ввели неверную дозу нейротрансмиттера, Который стимулирует тело.
We are beginning to learn that, in addition to the dose and the elemental composition of the nanoparticles, factors such as their surface area, the function of the surface, tendency to aggregate and agglomerate, the form and structure of the particles and their surface charge may affect their distribution through the body, and their possible toxicity. Мы начинаем узнавать, что, в дополнение к дозе и химическому составу наночастиц, такие факторы, как площадь их поверхности, функция поверхности, тенденция к агрегированию и агломерированию, форма и структура частиц, их поверхностный заряд, могут влиять на распространение частиц и на их возможную токсичность.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
After winter delivered an early dose of spring last week, temperatures dropped again on Monday to a high of just 15.8C in the city. После того, как зима выдала раннюю порцию весны на прошлой неделе, температура снова упала в понедельник до максимума всего в 15,8C в городе.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life. Одна доза вакцины смогла защитить мышей от никотиновой зависимости на всю жизнь.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
A radical interpretation, perhaps, but one that’s likely to earn another dose of support in today’s release. Возможно, это слишком смелая интерпретация, но она, скорее всего, получит поддержку в сегодняшнем отчете.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
As such, we're likely to see some a new dose of support for housing in today's release. Кроме того, новые данные окажут поддержку рынку жилья.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
If you think a modest dose of risk aversion alone should not drive USDJPY 150 pips lower in 12 hours, you’d probably be right, under normal circumstances. Если Вы подумаете, что лишь небольшая доза неприятия риска не должна бы привести пару USDJPY на 150 пунктов ниже за 12 часов, вероятно, Вы были бы правы при обычных обстоятельствах.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
US: Initial Jobless Claims (13:30 GMT) Weekly filings for unemployment benefits fell more than expected in the last update, offering a fresh dose of optimism for the labour market. США: первичные заявки на пособие по безработице (13:30 GMT) В предыдущем отчете количество еженедельных заявок на пособие по безработице сократилось сильнее, чем ожидали аналитики, что улучшило перспективы американского рынка труда.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
In fact, third quarter GDP is on track to deliver a slight dose of quarter-over-quarter growth – 0.1%, according to Now-Casting.com’s latest forecast. Согласно самому последнему прогнозу, представленному на портале Now-Casting.com, в третьем квартале ВВП отметится незначительным ростом на 0,1%.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!