Ejemplos del uso de "bridged call appearance" en inglés

<>
Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner. Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах.
Snowden pitched his appearance as a call to arms. Сноуден представил свое выступление как призыв к оружию.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Above all, the NATO-CSDP divide must be bridged in order to prevent duplication, unfruitful competition, and operational confusion. Прежде всего, должны быть наведены мосты в вопросе водораздела между НАТО и ЕПОБ - с целью предотвращения дублирования, бесплодной конкуренции и операционных неудач.
Did you call? Ты звонил?
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
The period between departure from paid employment and entry into PAYG programs is bridged on a country-specific basis by a plethora of public, private, or mixed early-retirement benefit arrangements, such as unemployment insurance, disability insurance, or some form of severance pay. Период времени между уходом с оплачиваемой работы и вступлением в программу ВПТД варьируется в зависимости от страны и определяется изобилием государственных, частных и смешанных программ, поощряющих ранний уход на пенсию, таких как страхование по безработице, страхование от нетрудоспособности или некоторые виды выходных пособий.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
In Europe, women long ago bridged the education gap with their male peers. В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
This year, or next year, it may at last become clear that the gulf between federalists and nationalists is too deep to be bridged. В этом или в следующем году может, наконец, стать ясно, что пропасть между федералистами и националистами слишком глубока, чтобы через неё можно было навести мосты.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
And, because tax revenues, too, will not recover, the gap will have to be bridged by fiscal austerity. И поскольку доходы от налогов также не восстановятся, эту пропасть можно преодолеть только при помощи финансовой строгости.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Her sudden appearance in the doorway surprised us. Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
Women in Western Europe have long since bridged the education gap with their male peers. Женщины в Западной Европе давно уже заполнили пробел в образовании между собой и мужчинами.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.