Sentence examples of "broaden" in English

<>
Let's broaden your horizons. Сейчас расширим твой кругозор.
The first is to broaden the scope of international cooperation. Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
Good films broaden our horizons. Хорошие фильмы расширяют нам горизонт.
The second challenge is to broaden the Global Fund’s mandate. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
Time to broaden your horizons. Время расширить кругозор.
These reforms should generally aim to broaden the tax base and encourage domestic savings. Эти реформы, как правило, должны быть направлены на расширение налоговой базы и стимулирование внутренних сбережений.
Just got to broaden your horizons a little. Просто расширь немного кругозор.
Independent media and civil society groups seeking to broaden political freedoms could be supported and shielded. Можно оказать поддержку и защиту независимым средствам массовой информации и организациям гражданского общества, стремящимся к расширению политических свобод.
The national-security mindset also needs to broaden. К тому же, необходимо расширять взгляды и подход к вопросам национальной безопасности.
In this regard, NAC undertook critical interventions to broaden the dialogue and the inclusion of marginalized women. В этой связи НКД осуществил важные мероприятия в интересах расширения диалога и привлечения к нему маргинализированных женщин.
Local officials soon began to broaden their attack. Местные власти вскоре начали расширять наступление.
This must include the adjustment of the joint administrative structures to broaden their political and ethnic bases. Этот процесс должен включать в себя перестройку совместных административных структур в направлении расширения их политической и этнической основы.
We broaden our product offer with this new product. Новым продуктом мы расширяем наше предложение.
During the heyday of enlargement, the goal was to deepen integration and broaden its reach across Europe. Во время бурного расширения цель состояла в том, чтобы углубить интеграцию и распространить свое влияние по всей Европе.
Think of it as a way to broaden your horizons. Подумай об этом как о возможности расширить кругозор.
Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients. Приобретение книг напрямую через компьютерную сеть несомненно приведет к увеличению объема продаж и к значительному расширению круга потенциальных покупателей.
He's often expressed a desire to broaden his experience elsewhere. Он часто высказывал желание расширить свой профессиональный опыт где-нибудь ещё.
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. Наше правительство начало массовую просветительскую кампанию по расширению понимания важности питательной диеты.
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
The Government-led organizations had undertaken activities to broaden cooperation with business, civil society and the Internet community. Государственные организации осуществляли мероприятия по расширению своего сотрудничества с деловыми кругами, гражданским обществом и Интернет-сообществом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.