Exemplos de uso de "butt joint" em inglês

<>
Parts are considered equivalent to one piece when a suitable method of glued assembly is used as for instance Lindermann joint, tongue and groove joint, ship lap or rabbet joint; or butt joint with at least two corrugated metal fasteners at each joint, or when other methods at least equally effective are used. Элементы считаются эквивалентными цельному куску, если используются соответствующий метод склеивания (например, соединение Линдермана, шпунтовое соединение, гнездовое или фланцевое соединение), стыковое соединение с не менее чем двумя скобками из гофрированного металла на каждое соединение или другие, по меньшей мере столь же эффективные методы.
In this case of butt welds, the misalignment of the joint faces may not exceed one-fifth of the thickness of the walls. В данном случае стыкового сварного соединения нарушение соосности соприкасающихся поверхностей не должно превышать одной пятой толщины стенок.
My butt hurts. У меня батхёрт.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt. Бодливой корове Бог рогов не дает.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy. Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
The region was successful, lifted from being the butt of Russian jokes to an exemplar of Soviet manufacturing prowess. И этот регион стал чрезвычайно успешным, превратившись из объекта советских шуток в наглядный пример достижений советского промышленного производства.
Joint operations Совместные операции
“If Putin doesn’t drag his butt into the studio, then we’ll talk about it without him,” Costas said during an Olympics press preview. «Если Путин не захочет прийти к нам в студию, тогда мы обсудим это без него, — сказал Костас во время одной из пресс-конференций, посвященных Олимпийским играм.
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
He was definitely on the radar of the KGB (which stands for “Kiss Goodbye your Butt”) because he wanted to know more than what the average Soviet citizen was told. Он определенно был в поле зрения КГБ (это название расшифровывается как «кому-то грустно будет»), потому что хотел знать больше, чем говорили обычному советскому гражданину.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
“Warnings have always come to me through my teeth,” he told me. His eyes glowered as he bashed the butt of his cane into the pavement. «Предупреждения я всегда получаю через зубы, — сказал он, глядя на меня горящими глазами и тыча тростью в мостовую.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
A U.S. soldier steps out to stop oncoming traffic and begins to scream obscenities and, with his rifle butt, hit cars (including mine) that don’t move back fast enough. Из него вышел американский солдат, чтобы остановить движение, и начал отгонять подъезжающие афганские машины, ругаясь и стуча прикладом винтовки по автомобилям, которые не сдавали назад достаточно быстро. Моей машине тоже досталось.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
Targeted sanctions against Russian officials and connected oligarchs will be worn as badges of pride in Russia, the butt of jokes at best. Адресные санкции против российских чиновников и связанных с ними олигархов в России будут восприниматься как предмет для гордости или – в лучшем случае – как мишень для шуток.
Photos from joint strolls of the pairs were published on the Instagram of Anastasia Zadorozhnaya. Снимки с совместных прогулок пар опубликованы в Instagram Анастасии Задорожной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.