Sentence examples of "buying" in English
Translations:
all5331
купить2453
покупать1455
покупка389
приобретать383
закупать128
выкупать89
закупка38
подкупать12
прикупать9
накупать8
вложиться4
оттягивать4
искупать1
other translations358
We recommend buying your ads through our ads auction.
Мы рекомендуем приобретать рекламу на рекламных аукционах.
If it accelerates from current levels, it might cause panic buying.
Увеличение её относительно текущих уровней может вызвать так называемые «панические закупки».
Russia has long manipulated Ukrainian politics, both subtly and openly, buying politicians, corrupting gas deals and perverting business.
Россия давно уже манипулирует украинской политикой, действуя тайно и явно. Она подкупает политиков, коррумпирует газовые сделки и развращает бизнес.
Suppose, though, that it becomes clear that Iran is playing the West along, simply buying time to build a bomb and develop a delivery system to hit Israel.
Хотя предположим становится ясно, что Иран играет с Западом, просто оттягивая время, необходимое для того, чтобы создать бомбу и разработать систему доставки ядерного оружия, чтобы поразить Израиль.
The Bank of England is buying UK government bonds (“gilts”).
Банк Англии приобретает государственные облигации Великобритании (первоклассные ценные бумаги).
And if you see a cracker buying crack, your ass better jump.
И лучше бы твоей жопе подпрыгнуть, как увидишь, что "снежок" крэк закупает.
Oil refiners in Europe are already preparing to resume buying Iranian crude.
Европейские НПЗ уже готовятся возобновить закупки нефти из Ирана.
But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
Но для остальной части правительства сейчас и в прошедшие как минимум три десятка лет, существовала культура децентрализации власти, которая непосредственно создавалась людьми, от которых нас нужно защищать, от людей, подкупающих правительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert