Sentence examples of "calls" in English with translation "звать"

<>
no matches found
Duty calls and all that. Долг зовет и все такое.
All right, Sam, duty calls. Что ж, Сэм, долг зовёт.
He calls you "Carrot-top"? Он зовет тебя "Рыжик"?
Everyone calls him the Nutjob. Все зовут его Чокнутым.
Um, sorry, but, uh, duty calls. Эм, простите, но долг зовет.
She calls the bear Creasy Bear. Она зовет его Медвежонок Криси.
Tall man calls Mike Katz, USA. Высокий мужчина, которого зовут Майк Катц, США.
Sorry, duty calls, got to go. Прости, долг зовёт, надо бежать.
He calls me “J.J. Baby.” Меня он зовет «малыш Джей Джей».
No phone calls for half an hour? Полчаса не звать к телефону?
Hey, when duty calls, we answer, right? Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь?
Gentlemen, I'm sorry, but duty calls Господа, сожалею, но долг зовет
The new vicar - he calls himself Magister. Новый викарий - он зовет себя Магистр.
Sorry, duty calls, my work needs me. Извини, долг зовёт, я нужен своей работе.
I'm sorry, bro, but duty calls. Мне жаль, брат, но труба зовет.
I would love to, but duty calls. Я бы с радостью, но долг зовет.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Meets with shifty looking individuals he calls, uh, associates. Встречается с отвратного вида личностями, которых зовёт, хм, коллегами.
I am lost too My home calls me back Я тоже заблудился, мой дом зовет меня
Duty calls, but it's good to see you. Долг зовет, но было круто повидаться.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.