Sentence examples of "canal tow boat" in English

<>
Remembering the crimes of Stalinism was also a natural accompaniment to our trip by boat along parts of the White Sea Canal, constructed under Stalin in the 1930s by political prisoners at an appalling cost in human life and suffering, from cold, hunger and mass executions. Воспоминания о преступлениях сталинизма были также естественным аккомпанементом во время нашей поездки на корабле по одному из участков Беломорканала, который был построен при Сталине в 1930-х годах политическими заключенными, и цена этого строительства была ужасающей – люди умирали от страданий, от холода, голода, а также в результате массовых расстрелов.
The boat is lost. Корабль потерян.
This would give Russia its fourth “pit stop” from the top of the Suez Canal in the Mediterranean to the Arabian Sea, the others being Alexandria, Aqaba, and Fujariah. Таким образом, Россия обретет четвертый «пит-стоп» по маршруту от Суэцкого канала до Аравийского моря. Остальные пункты это Александрия, Акаба и Фуджейра.
For the LDSD project, the rocket sleds are used to tow an object to high speed without the risk and expense involved in being airborne. В ходе испытаний реактивные сани разгонялись и, буксируя LDSD на высокой скорости, в конце пути врезались в закрепленный объект. По сравнению с испытаниями в атмосфере Земли, испытания в пустыне Мохаве сопряжены с меньшим риском, а расходы на их проведение ниже.
It seems we are in the same boat. Похоже, мы в одной лодке.
Aggravated by curtailed Western European consumption resulting from the closing of the Suez Canal, the situation became quite unbalanced. Ситуация на рынке еще более ухудшилась с сокращением потребления меди в Западной Европе, вызванным закрытием Суэцкого канала; в результате рынок оказался полностью разбалансирован.
And things had been going well: Ground-based Russian planes have been flying sorties at a highly efficient pace; warships in the Caspian Sea have hit targets in northern Syria with cruise missiles; one of Russia's new T-90 tanks survived relatively unscathed after being hit by a U.S.-made TOW missile. До недавнего времени все шло хорошо. Российские самолеты наземного базирования успешно совершали боевые вылеты. Военные корабли в Каспийском море наносили удары крылатыми ракетами по целям на севере Сирии. Один из новых российских танков Т-90 почти не пострадал после того, как в него попала американская ракета TOW.
The boat sunk and everyone died. Корабль затонул, и все погибли.
An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal. По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.
It lumbers along belching black smoke, accompanied by tugboats standing ready to tow because of frequent breakdowns. Он медленно перемещается, оставляя после себя клубы черного дыма, в сопровождении кораблей, готовых в любой момент взять его на буксир из-за постоянных поломок.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
The route through the Bering Straits cuts the distance to the as yet unidentified port in China to 7,000 nautical miles from more than 12,000 via the Suez Canal, Sovcomflot said. По данным «Совкомфлота», этот маршрут, проходящий через Берингов пролив, сокращает путь до еще не названного порта в Китае до 7000 мирских миль, тогда как путь через Суэцкий канал составляет 12 000 морских миль.
But they will likely tow Washington's line, barring a few concessions here and there, and have to deal with the very real risk of Treasury Department fines against the new Russia-to-Germany gas line known as Nord Stream II. Но они скорее всего все равно пойдут по проторенной Вашингтоном дорожке, за исключением некоторых уступок. При этом им с весьма высокой вероятностью придется столкнуться со штрафами, которые наложит Министерство финансов США на новый газопровод между Россией и Германией, известный как «Северный поток-2».
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
“Sooner or later, shippers will hedge those risks,” he added, saying Eurochem wants a back-up route to the Suez Canal. «Рано или поздно перевозчикам придется страховаться от этих рисков», - добавляет он, заявляя, что Еврохим хочет сохранить маршрут через Суэцкий канал в качестве запасного.
The problems with the ship are so widespread, and so expected, that the flattop has to be shadowed by tugs to tow it to port when it predictably breaks down. Проблемы с этим кораблем возникают столь часто, они столь предсказуемы, что за авианосцем должны следовать буксиры, готовые оттащить его в порт в случае поломки.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
Misharin, in the November comments, compared the new transport network to the Suez Canal “in terms of scale and significance.” Мишарин в своем ноябрьском интервью сравнил новую транспортную систему с Суэцким каналом «по масштабам и значимости».
The ITAS thermal sight used for the TOW missile has up to 24x zoom; however, this sight is far heavier than that on the Kornet. Тепловизор Тоу ИТАС (TOW ITAS) дает 24-кратное увеличение, однако он намного тяжелее, чем у «Корнета».
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.