Sentence examples of "carbon number" in English

<>
Although the US has not adopted specific carbon reduction targets, a number of states are aggressively pursuing alternative energy strategies, including energy from biomass, with assistance from the National Renewable Energy Laboratory. Хотя США и не установили конкретных целевых показателей в области сокращения выбросов углерода, некоторые штаты при поддержке Национальной лаборатории по возобновляемым источникам энергии решительно проводят в жизнь стратегии в области использования альтернативных энергоносителей, в том числе энергии на базе биомассы.
Recognizing the blatant injustice – not to mention the destructiveness – of this state of affairs, a new initiative, launched by the Carbon Levy Project and supported by a growing number of individuals and organizations, has emerged to demand compensation for vulnerable developing countries from the big polluters. Новая инициатива, начатая группой Carbon Levy Project и поддерживаемая все большим количеством организаций и частных лиц, стала требовать компенсации для уязвимых развивающихся стран от крупных загрязнителей после того, как стала явной вопиющая несправедливость – не говоря уже о деструктивности – такого положения дел.
This recommendation by the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) is based on the assessment of three proposed new methodologies for carbon dioxide capture and storage (CCS) project activities and identifies a number of related issues. Настоящая рекомендация Исполнительного совета механизма чистого развития МЧР основывается на оценке трех предлагаемых новых методологий для деятельности по проекту в области улавливания и хранения диоксида углерода (УХУ), и в ней также определяется ряд смежных вопросов.
The intention was to work through these with the relevant government departments, local authorities and project sponsors to finance projects that would ultimately produce certifiable carbon credits which would could be traded under the UNFCCC Kyoto Protocol once it is ratified by a sufficient number of countries. Цель состояла в проработке таких проектов с соответствующими правительственными ведомствами, местными органами власти и спонсорами для финансирования проектов, в рамках которых можно было бы в конечном счете создать сертифицируемые квоты на выбросы углерода для возможной торговли ими в рамках механизма Киотского протокола к РКИКООН после того, как он будет ратифицирован достаточным количеством стран.
The name comes from the number of parts per million of carbon dioxide in the atmosphere that, according to Jim Hansen, perhaps the world's leading climate scientist, we should not exceed if we are to avoid potentially catastrophic climate change. Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата.
“The Hartwell Paper,” then, sets out to develop a strategy that identifies a number of ways of pulling the levers of energy efficiency and carbon intensity. "The Hartwell Paper" предлагает разработать стратегию, которая определяет ряд способов "затягивания гаек" по эффективному использованию энергии и ископаемого топлива.
With regard to joint research and development one positive example cited by panellists was the access by a number of developing countries to international research and development activities for two crucial technologies: carbon sequestration and storage, and the hydrogen economy. Что касается совместных научных исследований и разработок, то одним из положительных примеров, приведенных участниками дискуссии, стал доступ ряда развивающихся стран к международной деятельности, связанной с научными исследованиями и разработками в отношении двух важнейших технологий: поглощения и хранения углерода, а также экономики, основанной на использовании водорода.
UNIDO's activities have also included the testing of a number of new technologies for water management: pipeline diagnostics, cleaning and rehabilitation, and water filtration using revolutionary carbon nano-structures as filters. К числу мероприятий, осуществленных ЮНИДО, относится также опробование ряда новых технологий в области управления водными ресурсами: диагностика, очистка и ремонт трубопроводов и фильтрация воды с использованием в качестве фильтров принципиально новых углеродных нано-структур.
Instead of single-mindedly trying to force people to do without carbon-emitting fuels, the Hartwell group suggests that we pursue a number of other worthy goals – for example, adaptation, reforestation, encouraging biodiversity, and improving air quality – each of which is important, and all of which may also reduce carbon emissions. Вместо того чтобы целеустремленно пытаться заставить людей обходится без топлива, которое приводит к выбросу углекислого газа, группа "Hartwell" предлагает следовать ряду других достойных целей – например, таких, как адаптация, восстановление лесов, сохранение биологического разнообразия, а также улучшение качества атмосферного воздуха – каждая из которых важна, и которые вместе могут также сократить выбросы углекислого газа.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. Он верит в предрассудки, считая, что 13 - несчастливое число.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Many consider seven to be a lucky number. Многие считают, что семь - счастливое число.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
You should take the number 5 bus. Вы должны сесть на автобус № 5.
The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict. Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
Years later, scientists would learn that Pluto’s ices are dominated by even more exotic frosts of nitrogen and carbon monoxide, which exist only because temperatures on Pluto are around –380 degrees Fahrenheit. Через несколько лет было установлено, что лед представляет собой в основном смесь азота и окиси углерода (напомним, что температура на Плутоне достигает минус 380 градусов по Фаренгейту, или минус 230 по Цельсию).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.