Sentence examples of "количества" in Russian

<>
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик. Add an unlimited number of financial dimensions.
Исторические количества выделяются серым цветом. Historical quantities are highlighted in gray.
Пример 2. Отслеживание количества потраченных кредитов Example 2: Track the amount of credits spent
То же касается количества лейкоцитов. Same with the white blood cell count.
Статья 51 касается частичного неисполнения; в статье 52 рассматриваются случаи досрочной поставки, а также поставки излишнего количества. Article 51 concerns partial non-performance; article 52 deals with early delivery and with excess delivery.
Некоторые касаются животных, их количества. Some of them are about the animals, the number.
Обяз. категория затрат для количества Mandatory cost category for quantity
Они также требуют огромного количества энергии. These also require tremendous amounts of energy.
Подсчет количества просмотров и призывы к действию View counts and calls-to-action (CTAs)
Сложная технология производства и выдерживания шампанского в совокупности с невысоким качеством стекла часто приводила к порче довольно большого количества вина. Champagne’s complicated production and aging methods, along with variable glass quality, meant that a great deal of wine was often wasted.
резкий рост количества отправляемых писем. A sudden and dramatic increase in the number of emails sent
Проверка цены или количества продукта “Check the price or quantity of a product”
они требуют огромного количества энергии и ресурсов. They take an enormous amount of energy and a lot of resources.
Просмотр количества уникальных активных переписок в день Getting Daily Unique Active Thread Counts
Британцы особенно любят охать и ахать по поводу количества денег, которое республиканцы и демократы тратят, видимо, веря в глубокую важность результата. The British in particular like to ooh and aah over the stacks of cash Republicans and Democrats are spending in the apparent belief that the outcome matters a great deal.
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes.
Число дней для количества запасов Days of inventory quantity
Часы тоже, но это только следовые количества. The watch is as well, but only trace amounts.
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Оценочная карточка холодной войны для этого региона заполнялась на основе количества соглашений в области безопасности и сделок о поставках оружия соответственно с Соединенными Штатами или с Советским Союзом. The Cold War scorecard for the region was kept in terms of how many security agreements and arms deals there were with the United States and the USSR respectively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.