Sentence examples of "chest of drawers" in English

<>
Yes, there was a mirror over the chest of drawers. Да, было зеркало над комодом.
In an old chest of drawers, an old ugly one. В старом комоде, старом и уродливом.
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers. Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода.
You guys are using me like a chest of drawers, aren't you? Вы меня используете вместо комода, да?
Yesterday, his legs were crushed by a chest of drawers while he was sleeping. Вчера, ему раздробило ноги комодом, когда он спал.
In the chest of drawers in Mr. Cavendish's room, underneath some clothing, I found a small poison bottle. В комоде мистера Кавендиша, под одеждой, я нашел пузырек из под яда.
I'm a chest of drawers. У меня грудь из шкафчиков.
You strap wardrobes, chests of drawers on there and. Вы привязываете сюда свои шкафы, тумбочки.
Fiscal adjustment and structural reform without financing is more fragile and liable to fail without a war chest of liquidity to prevent a run on public debt while the appropriate policies are implemented and gradually gain credibility. Финансовое урегулирование и структурные реформы менее надежны без финансирования и имеют больше шансов провалиться без ликвидных средств, которые нужны, чтобы предотвратить увеличение государственного долга, пока будут осуществляться соответствующие стратегии и пока доверие будет постепенно возвращаться.
In return he grants you title, estates and this chest of gold which I am to pay to you personally. Взамен он даст вам титул, поместье и сундук золота, который я привезла вам лично.
We'll give you a chest of treasure now. Мы дадим часть сокровищ сейчас, остальное в Брундизии.
Which turned out plunged into the chest of your lead suspect. Который оказался в груди вашего главного подозреваемого.
The forehead of a poet, eyes of a thinker of an emperor chest of a warrior, a knight's hands, strong and kind. Чело поэта, глаза мыслителя, нос императора грудь воина, руки рыцаря, крепкие и ласковые.
Adrian thought that he was going to have to split the chest of the puppet in two and make it breathe like that - because that's how a horse would breathe, with an expanded chest. Адриан думал, что придётся разделить грудную клетку куклы надвое, чтобы он дышала вот так - так настоящая лошадь и дышит - с расширением груди.
Even though prices have tumbled, Saudi Arabia – unlike Venezuela – has a large treasure chest of savings from past years and can weather a long period of low prices. Даже на фоне резкого падения цен Саудовская Аравия, как и Венесуэла, обладает огромными средствами, накопленными за последние годы, и может долго существовать в условиях низких цен.
It really can't afford to waste its war chest of reserves on trying to defy economic gravity — keeping what went up with oil prices from coming down with them — or to make its economy even worse with higher interest rates. Она не может себе позволить тратить свои бюджетные резервы, пытаясь пренебрегать экономическими законами — удерживать то, что росло вместе с ценой на нефть, от падения вслед за этой ценой — или наносить своей экономике еще больший ущерб, повышая процентную ставку.
Then it started spending its $400 billion-ish war chest of reserves to prop up the ruble directly. Затем она начала тратить средства из кубышки — резервного фонда объемом в 400 миллиардов долларов — чтобы напрямую поддержать рубль.
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
How would they know that you called me Droopy Drawers? Как они узнают, что ты называла меня обвисшими штанами?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.