Usage examples of "choices" in English with translation to Russian

<>
Use this text box to configure the number of times that callers can enter incorrect menu choices before they are disconnected. В этом текстовом поле можно настроить разрешенное для вызывающего абонента число попыток ввода неправильного пункта меню перед отключением.
Both choices are good things. Обе стратегии верны.
Scroll down for more choices. Прокрутите список, чтобы просмотреть другие стили.
5. YOUR CHOICES ABOUT YOUR INFORMATION 5. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ ИНФОРМАЦИИ
Go to the More Choices tab. Откроем вкладку «Другие условия».
"soothing paint choices for the home"? "Успокаивающие цветовые решения для дома"?
Obama’s Hardest Choices Lie Ahead Труднейшие решения Обаме ещё предстоят
Leaves energy decisions to individual choices. Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение.
Review your choices, and then select Finish. Проверьте все выбранные вами параметры и нажмите кнопку Готово.
The course of events validated our choices. Ход событий подтвердил правильность наших выводов.
That should help narrow down the choices. Это должно помочь сузить поиск.
The country is caught between two choices: Страна стоит перед дилеммой:
The gap, instead, reflects recent historical choices. Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
We also need the choices for people. Нам также нужны альтернативы для людей.
The IMF’s “Tough Choices” on Greece «Трудные решения» МВФ по Греции
But the Greeks have already made tough choices. Но греки уже приняли свои трудные решения.
Make the most informed and educated trading choices. Принимайте взвешенные и обоснованные торговые решения.
Procurement choices have implications far beyond lost contracts. Данное решение в сфере технического снабжения имеет последствия далеко за пределами потерянных контрактов.
But it also reflects non-cooperative policy choices. Но это также отражает отсутствие скоординированной политики.
Even now, our choices are having unintended effects. Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!