Verwendungsbeispiele von "cisco ip telephony applications server" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite. Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов.
Provides deployment and management services for applications on the local Exchange server. Предоставляет службы развертывания и управления для приложений на локальном сервере Exchange Server.
This feature is useful on servers that support memory-intensive relational database applications such as Microsoft SQL Server. Эта функция удобна на серверах, поддерживающих приложения реляционных баз данных, такие как Microsoft SQL Server, которые активно потребляют ресурсы памяти.
It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request. Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB.
No other server-based applications (for example, Exchange, SQL Server, Active Directory, or SAP) should be installed on the host machine. Никакие другие серверные приложения (например, Exchange, SQL Server, Active Directory или SAP) не следует устанавливать на хост-компьютере.
First, review the applications or tasks that are causing load on the server. Сначала проанализируйте приложения или задачи, которые создают нагрузку на сервер.
To access IRM-protected content, AD RMS-enabled applications must procure a use license for the authorized user from the AD RMS server. Чтобы получить доступ к защищенному IRM содержимому, приложения с поддержкой AD RMS должны получить лицензию на использование для уполномоченного пользователя с сервера AD RMS.
When you have indexed appropriate attributes to use VLV, you can use Ldp (or other VLV-enabled applications) to retrieve large lists from Active Directory without requiring the server to return the entire contents of the results set (improving response speed) and without requiring the search client to store the results set in memory (improving the speed at which results are listed). После индексации атрибутов. необходимых для использования представления виртуального списка, можно использовать Ldp (или другие приложения, поддерживающие представление виртуального списка) для получения больших списков из Active Directory без возврата сервером всего содержимого набора результатов (что повышает скорость отклика) и без хранения поисковым клиентом набора результатов в памяти (что увеличивает скорость вывода результатов).
Remove these applications and then reinstall them one at a time to observe their impact on the server. Удалите эти приложения и переустановите их последовательно, чтобы изучить их влияние на сервер.
Because Entourage and Outlook for Mac use direct LDAP queries to access Active Directory, those client applications won't function properly with ABPs if a domain controller or global catalog server is specified or provided to them by the Autodiscover service. Так как Entourage и Outlook для Mac используют прямые LDAP-запросы для доступа к Active Directory, эти клиентские приложения не будут работать надлежащим образом с политиками адресных книг, если контроллер домена или сервер глобального каталога указан или предоставлен им службой Автообнаружение.
For example, most IMAP4 applications can be configured to keep a copy of sent messages in the mailbox on the email server. Например, большинство приложений, использующих IMAP4, можно настроить на хранение копии отправленных сообщений в почтовом ящике на почтовом сервере.
Therefore, users can't access the same email messages from multiple computers or devices (although many POP3 applications can be configured to keep copies of downloaded messages in the mailbox on the email server). Следовательно, пользователи не могут получать доступ к одним и тем же электронным сообщениям с нескольких компьютеров или устройств (несмотря на это, многие приложения POP3 можно настраивать на сохранение копий скачанных сообщений в почтовом ящике на почтовом сервере).
Colombia's Communications Fund for rural telephony, the Grameen Phone initiative in Bangladesh, the provision of low-cost personal computers by the government of Thailand, and the sharing of scientific applications in areas such as climatology, SARS and natural disasters were mentioned as examples. В качестве примеров приводились колумбийский Фонд коммуникаций для телефонии в сельских районах, инициатива Grameen Phone в Бангладеш, предоставление правительством Таиланда недорогих персональных компьютеров и совместное использование прикладных научных разработок в таких областях, как климатология, борьба с острым респираторным синдромом и стихийными бедствиями.
Systems support: maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables in IMIS; development of ad hoc applications; support of the NOVA reporting platform; systems liaison with other Headquarters systems; administration of the tax reimbursement systems; performance of local area network administration functions; desktop support; server support; поддержка систем: ведение планов счетов и других справочных таблиц по финансовым показателям в ИМИС; разработка специальных приложений; поддержка автоматизированной системы НОВА; поддержание связи систем с другими системами в Центральных учреждениях; управление системами возмещения уплаченного подоходного налога; и выполнение функций администрирования локальной вычислительной сети;
Cisco Jabber stops responding, which blocks messaging and telephony features. Cisco Jabber переставал отвечать на запросы, что приводило к блокировке возможности обмена сообщениями и функций телефонии.
Telephony devices are required to establish their SIP and RTP sessions directly with the Unified Messaging services on the destination Mailbox server. Чтобы можно было установить сеанс SIP и RTP для связи напрямую со службами единой системы обмена сообщениями на целевом сервере почтовых ящиков, требуются устройства телефонии.
Exchange, like many server applications with optimizations for performance that involve caching of data in memory, is susceptible to poor system performance and an unacceptable client experience if it doesn't have full control over the memory allocated to the physical or virtual machine on which it's running. Приложение Exchange, как и многие серверные приложения с оптимизацией производительности, предусматривающие кэширование данных в памяти, восприимчиво к низкой производительности системы и неприемлемым клиентским возможностям, если оно не полностью контролирует память, выделенную для физической или виртуальной машины, в которой работает.
Supporting automation of court records management, maintenance of web site, dedicated server and new applications; enhancements to delivery systems of electric power, telephone service and facsimile machines to users; enhancement of satellite communications set-up, and operation of audio-visual equipment at the three courtrooms; содействие автоматизации процесса сбора и ведения судебной документации, обслуживание веб-сайта, выделенного для этих целей сервера и новых прикладных средств; модернизация электроснабжения, телефонного и факсимильного обслуживания пользователей; модернизация системы спутниковой связи и обслуживание аудиовизуальной аппаратуры в трех залах судебных заседаний;
This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications. Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
If the users on the server are running additional applications, the number may increase. Если пользователи на сервере запускают дополнительные приложения, этот показатель активности может возрасти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!