Sentence examples of "commands" in English with translation "управлять"

<>
He commands the winds, but we have the advantage. Он управляет ветрами, но у нас пока еще есть преимущество.
You can also use keyboard shortcuts as verbal commands to control your PC. Для управления компьютером также можно использовать сочетания клавиш.
The series rotates through the four main Russian operational strategic commands (Eastern, Caucasus, Central and Western) that give name to the exercises. Мероприятия чередуются между четырьмя основными российскими оперативно-стратегическими управлениями (Восточным, Кавказским, Центральным и Западным), в соответствии с которыми и получают свое название.
I believe there is a moral sense and a global ethic that commands attention from people of every religion and every faith, and people of no faith. Я считаю, нравственность и глобальная этика управляют вниманием людей всех религигиозных убеждений и атеистов.
In addition, the station sends commands to many of the NSA’s eavesdropping satellites with instructions on which frequencies to monitor, such as those for telephone communications and Internet data. Они также управляют шпионскими спутниками АНБ, прослушивающими телефонную связь и следящие за сообщениями, отсылаемыми через интернет.
Command the browser with your mouse Управление браузером с помощью мыши
Car 2 3 to UNIT Command. Машина 23 Управлению ЮНИТ.
Organization of command, liaison and general support; организация управления, взаимодействия и всестороннего обеспечения;
Well, this is the enhanced command signal. Ну, это расширенный управляющий сигнал.
National Weather lnstitute, this is NASA Command. Говорит Центр управления полётами НАСА.
National Weather Institute, this is NASA Command. Говорит Центр управления полётами НАСА.
The command ship just came up on sensors. Корабль управления появился на радаре.
A mobile command post was a theoretical option. Теоретически возможно было создать мобильные центры управления.
In fact, they gave me command of the base. По сути, они передали мне управление базой.
The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана
All right, command ship is still gaining, but just barely. Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку.
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
All right, NSA, ClA, Southern Command, they're at your disposal. Управление Национальной безопасности и ЦРУ в вашем распоряжении.
We need to find and locate the command and control console. Нужно найти главную панель управления.
This meant, in practice, that fixed command posts would not work. На практике это означало одно. Стационарные центры управления бесполезны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.