Sentence examples of "considered" in English
Translations:
all16216
рассматривать7277
считать3112
учитывать944
принимать во внимание263
полагать207
учитываться111
посчитывать76
почесть63
обдумывать49
продуманный21
other translations4093
A third requirement of due process is that all evidence be considered.
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений.
While he considered the insertion of the word “irrevocably” unnecessary, he would not object to its inclusion.
Полагая, что во включении слова " безотзывно " необходимости нет, он тем не менее не будет возражать против его включения.
Previously, almost no one considered the House to be in play.
Ранее почти никто не рассматривал возможность соперничества за Палату.
His steps will be more careful and considered.”
Его шаги будут более осторожными, взвешенными и продуманными».
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
These include the Jaish-e-Muhammad, considered to be the pioneer of suicide bombings in the region.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Your organization’s operational processes are not considered.
Рабочие процессы организации не учитываются.
But Reding's appeal in Europe was considered a failure:
Но призыв Рединг в Европе посчитали провалом:
In Southern Azerbaijan, many people reach ages that can almost be considered biblical.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
The centipede, who had never considered this problem before, paused and thought about it.
Сороконожка, которая никогда раньше об этом не задумывалась, остановилась, чтобы это обдумать.
Resolving the case requires a more considered response from US politicians than hysterical tweeting.
Для решения данной проблемы необходима более продуманная реакция американских политиков, а не просто истерические твиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert