Usage examples of "cost of goods sold" in English with translation to Russian

<>
Cost of goods sold (COGS) per cost group Себестоимость реализованной продукции по группам затрат (COGS)
For example, you change the name of main account category 1 from Cash to Cost of Goods Sold. Например, вы можете изменить наименование категории счета ГК 1 с "Наличные" на "Себестоимость проданных товаров".
The item’s cost of goods sold information, for example, could be segmented into material, labor, and overhead based on cost groups. Информация о себестоимости проданных товаров, например, может быть поделена на материалы, труд и накладные расходы на основе групп затрат.
The value of the inventory and cost of goods sold (before inventory close is run without marking) will be USD 15.00. Стоимость запасов и себестоимость проданных товаров (до закрытия склада и без маркировки) составляет USD 15,00.
As the first objective, you define the format for displaying cost of goods sold information about a manufactured item or production order. Во-первых, вы определяете формат отображения информации о стоимости проданных товаров для готовой продукции или производственного заказа.
The user-defined format for a costing sheet identifies the segmentation of costs that contain a manufactured item’s cost of goods sold. Определяемый пользователем формат ведомости затрат идентифицирует сегментацию затрат, входящих в стоимости проданных товаров готовой продукции.
The value of the inventory and cost of goods sold (before inventory close is run and without marking) will be USD 11.20. Стоимость запасов и себестоимость проданных товаров (до закрытия склада и без маркировки) составляет USD 11,20.
You must be certain the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или себестоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
You must make sure that the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Необходимо гарантировать, чтобы затраты на эту складируемую номенклатуру были отражены в прибыли или себестоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
You must be certain that the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Вам необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или стоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze inventory, work in process (WIP), and cost of goods sold (COGS) per cost group in a single level, multilevel or total format. Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ запасов, незавершенного производства (НЗП) и себестоимости реализованной продукции по группам затрат на одном уровне, нескольких уровнях или в итоговом формате.
Cost of goods sold Стоимость проданных товаров
According to the requirements of the 1992 communiqué, financial statements prepared in Turkey include a balance sheet, an income statement, a statement of cost of goods sold, a funds flow statement, a cash flow statement, a profit distribution statement and a statement of owners'equity, as well as notes to these statements. В соответствии с требованиями инструктивного письма 1992 года финансовые отчеты, подготавливаемые в Турции, включают балансовый отчет, отчет о прибылях и убытках, отчет о стоимости реализуемых товаров, отчет о движении средств, отчет о движении денежных средств, отчет о распределении прибыли и отчет о капитале акционеров, а также примечания к этим отчетам.
In any case, this initiative still allows for 50% of goods sold to be imported from abroad, and that means that wholesale import substitution will not take place, but a significant step in that direction will be accomplished. В любом случае 50% продаваемых товаров согласно этой инициативе все равно могут быть привезены из-за границы, а значит, полноценного импортозамещения не произойдет, но значительные шаги в этом направлении будут проделаны.
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity. Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности.
But they are poised to become the most capable and competitive original equipment manufacturers-producers of goods sold under other brand names- that the world has ever seen. Однако они обладают всеми качествами, чтобы стать наиболее компетентными и успешными производителями в мире оборудования и товаров, продаваемых под именем чужих брэндов.
the share of the workforce in goods production has declined over time, while the cost of goods has fallen relative to that of services. доля рабочей силы в производстве продуктов питания со временем снижалась, в то время как стоимость продуктов питания снижалась по сравнению со стоимостью услуг.
Hong Kong's declining attractiveness as a business center helped push down prices of locally produced goods and services relative to the prices of goods sold overseas. Падение привлекательности Гонконга как центра деловой активности способствовало снижению цен на местные товары и услуги в сравнении с ценами товаров, продаваемых за границей.
This is the long-term pattern that we’ve seen: the share of the workforce in goods production has declined over time, while the cost of goods has fallen relative to that of services. Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: доля рабочей силы в производстве продуктов питания со временем снижалась, в то время как стоимость продуктов питания снижалась по сравнению со стоимостью услуг.
The costing sheet represents a company-wide format for consistently displaying the costs of goods sold information. Ведомость затрат представляет формат в масштабе компании для последовательного отображения информация о стоимости проданных товаров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!