Usage examples of "cure for boredom" in English with translation to Russian

<>
But he said he did know that "adolescence is a peak period for boredom," largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. Однако он знает, что "на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке", в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
Is there a cure for stupidity? Существует ли лекарство от глупости?
Scientists haven't found a cure for cancer yet. Учёные ещё не нашли лекарство от рака.
A few hours later, the team found a cure for this illness. Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга.
The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals. Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок.
But, fortunately or unfortunately it’s not at all relevant to demography and it isn’t a cure for the demographic challenges that are becoming ever more acute in post-Communist Eastern Europe. Но, к счастью или к несчастью, демократия абсолютно не имеет отношения к демографии и не может служить лекарством от демографических проблем, которые сейчас все острее стоят в посткоммунистической Восточной Европе.
It's almost as if China possessed a cure for the bubonic plague in the 14th century, but decided to stand by and watch as Europe succumbed to the Black Death. Это как если бы Китай владел панацеей от чумы в 14-м веке, но решил бы не вмешиваться и лишь наблюдать, как Европу пожирает Черная Смерть.
Worldwide, annual investments in scientific research to cure devastating mental pathologies such as bipolar disorder, schizophrenia, and clinical depression are huge - comparable to spending on finding a cure for any other disease. Ежегодные общемировые инвестиции в научные исследования, связанные с излечением таких тяжелых психических патологий, как биполярное расстройство, шизофрения и клиническая депрессия составляют огромные суммы.
A common bond would be no cure for a lack of fiscal discipline; Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
They've discovered a cure for mycosis. Они обнаружили лекарство от микоза.
We have the cure for mycosis. У нас есть лекарство от микоза.
Yes, there can be a happy ending to all of this, and there is indeed a cure for the radiation poisoning my body and hers. Да, счастливая концовка возможна для всех нас, и существует вакцина от радиации, отравляющей мое тело и ее тоже.
He went to look for a cure for the argenteum poisoning. Он поехал искать лекарство от серебра.
Cure for a soggy crust. Средство для сырой корочки.
And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies. И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства.
Yeah, staring up at the moon must be the cure for exhaustion, 'cause I don't feel like I'll ever need sleep again. Да, похоже, утомление прошло, потому что мы пялились на Луну, потому что, такое чувство, что я больше никогда не захочу спать.
It means we might just be able to manufacture a cure for the mycosis. Это означает, что мы, наверное, можем изготовить лекарство от микоза.
And there's no better cure for your little crush on golden boy. И нет лучшего лекарства от твоей влюблённости в золотого мальчика.
"The cure for the common cold" is the idiom I'm playing off. "Средство от обычной простуды" - это идиома, которую я обыгрываю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!