OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Is it difficult to type? А трудно научиться печатать на машинке?
That's a difficult one. Это очень сложный вопрос.
He's a difficult man. Он тяжелый человек.
This is a difficult call. Это непростой призыв.
Luzhkov’s position is “extremely difficult,” Oreshkin said. «Лужков оказался в чрезвычайно затруднительном положении, — говорит Орешкин.
Particular attention is devoted to the social adaptation of young people in socially dangerous situations, and also to work with difficult young people. Значительное внимание уделено социальной адаптации молодых людей, находящихся в социально опасном положении, а также работе с трудновоспитуемой молодежью.
It was very difficult actually, putting these people in the machine, because they were in such bad shape. Следует отметить, что проведение томографии этих испытуемых - занятие не из легких, слишком уж в плачевном состоянии они находятся.
I think that might prove difficult for you. Тебе это может оказаться не по силам.
It is difficult to say. Трудно сказать.
Now, a little more difficult. Теперь еще сложнее.
The work was very difficult. Работа была очень тяжелой.
It's actually quite difficult to walk. Это довольно непросто - ходить.
This leaves the US in a difficult position. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
The main areas of activity of social services include work with difficult young people and teenagers with deviant behaviour, facilitating the social adaptation of young people with limited opportunities, prevention of homelessness and unlawful behaviour, and prevention of the spread of drug addiction, alcoholism and sexually transmitted diseases among young people. Среди основных мероприятий, проводимых социальными службами, следует выделить работу с трудновоспитуемой молодежью и подростками с девиантным поведением, социальную адаптацию молодежи с ограниченными возможностями, деятельность по профилактике безнадзорности и противоправного поведения, а также по предупреждению распространения среди молодежи наркомании, алкоголизма и болезней, передающихся половым путем.
However, providing a comprehensive definition of traditional knowledge is a difficult task and one that has questionable benefits. Однако поиск полноценного определения традиционных знаний — задача не из легких, и к тому же он может привести к весьма спорным результатам.
This is difficult to believe. Трудно в это поверить.
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
Spain is a more difficult case. Испания - более тяжелый случай.
By all accounts, their relationship is difficult. Судя по всему, у них непростые взаимоотношения.
I think I'm in a difficult position here. Думаю, я в затруднительном положении.

Advert

My translations