Sentence examples of "during" in English with translation "в течение"

<>
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
Charging at maximum current during 30 minutes. зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Over-charging at constant current during t2. избыточная зарядка при постоянном токе в течение t2.
Everyone's focus oscillates during the day. Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
During the work day, a worker register breaks. В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
Examination of your application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
During the most difficult moments of my life. В течение наиболее трудных моментов моей жизни.
Consideration of the application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
Currency exchange rate may fluctuate during the day. Валютный курс в течение дня может меняться.
During the reporting period the Council met three times. В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
There were no movements in the reserve during 2002. Движения средств в резервном фонде в течение 2002 года не происходило.
7) What trading session did this setup form during? 7). В течение какой торговой сессии сформировалась эта торговая установка?
Returns items with dates during the last 7 days. Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней.
There were no movements in the reserve during 2004. Движения средств в резервном фонде в течение 2004 года не происходило.
During the next few years, Sharapova bounced around Russia. В течение следующих нескольких лет семья Шараповой несколько раз переезжала с места на место в России.
During the event, monitor the stream health and review messages. В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
During August 6-7, Russian troops amassed in northern Crimea. В течение 6 и 7 августа российские войска были сосредоточены в северной части Крыма.
Correlations are dynamic and endure many deviations during the year. Корреляции являются динамическими и подвержены девиациям в течение года.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period. Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.