Sentence examples of "elbow piece" in English

<>
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
She gave him the elbow yesterday. Вчера она ударила его локтём.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings. Для пассажиров вопрос состоит в увеличении пространства по бокам, но для поставщиков это все чаще становится фактором, который может влиять на прибыль.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
Even his presence at the G-20 meeting shows he’s unafraid to elbow his way in: Oreshkin himself asked the president to join the delegation, according to two of the officials. Даже его присутствие на саммите Большой двадцатки показывает, что он не боится активно прокладывать себе путь: Орешкин сам попросил президента включить его в состав делегации, о чем сообщили два чиновника.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
The new bonds between Russia and Latin America may be not so much a reprise of the Cold War as a glimpse at a complicated new world order, where many rival powers elbow for influence and international cachet. Новые связи России с Латинской Америкой могут быть не столько повторением холодной войны, сколько намеком на новый сложный мировой порядок, при котором многие соперничающие державы пробиваются к влиянию и международному престижу.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
And rather than a knee-jerk reaction to domestic economic weakness, Gaddy said, Russia’s intervention in Syria is a way to elbow the country back onto the main stage of international affairs — especially in a part of the world which has long been in Moscow’s orbit. И, по мнению Гэдди, интервенция России в Сирии — это не столько спонтанная реакция на ослабление экономики страны, сколько попытка протолкнуть Россию, опять вернуть ее на главную сцену международных событий — и в частности, в тот регион, который долгие годы находился в сфере влияния Москвы.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Russian companies, including Gazprom, have been trying to elbow into the nascent Eastern Mediterranean natural-gas boom; Gazprom in particular is trying to finalize a deal to export Israeli gas, and Vladimir Putin has cozied up to Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu. Российские компании, включая «Газпром», пытаются пробиться на рынок восточного Средиземноморья в условиях зарождающегося там газового бума. Так, Газпром пытается окончательно оформить соглашение по экспорту израильского газа, а Владимир Путин обхаживает в этих целях израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху.
He threw a piece of meat to a dog. Он бросил собаке кусок мяса.
Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward. Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.
Please write the answer on this piece of paper. Пожалуйста, напишите ответ на этом листе.
If the amputation of your arm is below the elbow, or if you use a "realistic-looking" prosthesis, Kinect should be able to map your skeleton. Если рука ампутирована ниже локтя или если вы носите протез, имитирующий форму руки, то Kinect сможет отслеживать ваши движения.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
If the amputation of your arm is above the elbow and you're not wearing a prosthetic arm, Kinect may have difficulty mapping your skeleton. Если рука ампутирована выше локтя и вы не носите протез, то при использовании Kinect могут возникнуть трудности при отслеживании ваших движений.
It's a piece of cake. Раз плюнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.