Sentence examples of "enter" in English with translation "вступать"

<>
May he never enter Valhalla. Да не вступит он в чертоги Вальгаллы.
Successful traders never enter trades without a clear goal. Успешные трейдеры никогда не вступают в торги без чёткого понимания своей цели.
Official statistical bodies should enter this competition with confidence. Официальные статистические органы должны уверенно вступать в эту конкурентную борьбу.
Europe’s crisis is poised to enter its most dangerous phase. Кризис Европы вот-вот вступит в наиболее опасную фазу.
We may arrange or enter into transactions in non-readily realisable investments. Мы можем организовать работу или вступить в операции с медленно реализуемыми инвестициями.
So Podgorica is being invited to enter the “North Atlantic” Treaty Organization. И вот Подгорица получила приглашение вступить в Организацию Североатлантического договора (НАТО).
enter into a meaningful dialogue with the representatives of the Tibetan people. Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа.
New welcome screen when people first enter a conversation with your bot Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом
It does not choose a nice, seemly hour to enter the world. Оно не выбирает удобный, подходящий момент, чтобы вступить в этот мир.
A few emerging-market economies will certainly enter a full-blown financial crisis. Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
If this happens, Chile will enter into the 21st century with great prospects. Если это произойдет, Чили вступит в 21 век с огромными перспективами.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility. По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность.
But here too we are ready to enter into a discussion on this topic. Но, опять же, мы готовы вступить в дискуссию по этой теме.
As we enter 2011, the Euro-Atlantic region is a study in strategic contrasts. По мере того как мы вступаем в 2011 год, евро-атлантический регион становится ареной для стратегических исследований на контрасты.
It will enter into force upon the deposit of the thirtieth instrument of ratification. Она вступит в силу после сдачи на хранение тридцатой ратификационной грамоты.
A minor may enter into a marriage contract only after the registration of marriage. Несовершеннолетнее лицо может вступить в брачный договор только после регистрации брака.
The US network of emerging military alliances could obligate the US to enter such conflicts. Расширяющаяся сеть военных альянсов США может вынудить Америку вступить в такие конфликты в соответствии с союзническими обязательствами.
To be sure, the Allies did not enter that war to bring democracy to Germany. По правде говоря, союзники вступили в войну не для того, чтобы принести демократию в Германию.
As a result, 90 days later, on August 17, the convention will enter into force. Это означает, что 17 августа 2014 г., на девяностый день после передачи в ООН тридцать пятой ратификационной грамоты, эта Конвенция вступит в силу.
Instead, they would seek to enter the world trade body as a single customs union. Вместо этого они хотят вступить во всемирную организацию торговли в качестве единого таможенного союза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!