Sentence examples of "execution of order" in English

<>
You may rely on a quick and careful execution of your order. Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа.
Negotiations are ongoing, the head of the Chief Directorate on the Execution of Penalties Rosen Zhelyazkov told BNR. Переговоры продолжаются, сообщил БНР глава Главного управления по исполнению наказаний Росен Желязков.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function. действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start().
This radio is out of order. Радио не работает.
The company offering services on opening ECN accounts would assume virtually all of the costs associated with the execution of such orders (collateralization costs). Фактически, все издержки по исполнению такого ордера (обеспечению залогом) в этой ситуации будет нести компания, предлагающая услуги по открытию ECN-счетов.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
5.4.6. The Client understands and accepts that the Company shall not be held responsible for the time required to execute the transfer and for the terms of rendering services by the OPS, or for circumstances, resulting in technical failure during the execution of transfer when it is not the fault of the Company, but the fault of the OPS. 5.4.6. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за сроки исполнения, за условия предоставления услуг Клиенту ЭПС и за обстоятельства, повлекшие за собой технический сбой при переводе, если они возникли не по вине Компании, а по вине ЭПС.
The machine is out of order. Машина вышла из строя.
In this case, as well as at execution of the "Modify" and "Create" context menu commands, the alert editor window will appear: В данном случае, а также при выполнении команд контекстного меню "Изменить" и "Создать", появится окно редактора сигналов:
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
Execution of this command is the same as pressing of the button of the "Charts" toolbar; Выполнение данной команды аналогично нажатию кнопки панели "Графики";
The telephone is now out of order. Телефон сейчас не работает.
(f) To place oral orders with any authorized representative of FXDD Malta for the execution of foreign currency and/or other FXDD Malta offered commodities transactions on behalf of the Corporation on any marketplace FXDD Malta is permitted to effect transactions on; Отдавать от имени Корпорации любым полномочным представителям FXDD Malta устные ордера на исполнение сделок с иностранной валютой и (или) другими инструментами, предлагаемыми FXDD Malta, на любом рынке, на котором FXDD Malta разрешено осуществлять сделки;
My refrigerator is out of order. У меня холодильник не работает.
Double click with the left mouse button on the selected script in the "Navigator — Scripts" window or execution of the "Execute on Chart" command of the script context menu will attach the script to the active chart. Двойной клик левой кнопкой мыши на выбранном скрипте в окне "Навигатор — Скрипты" или команда "Присоединить к графику" контекстного меню позволяют наложить скрипт на активный график.
The washing machine is out of order. Стиральная машина вышла из строя.
What is special about the execution of pending orders at EXNESS Group? В чем особенность исполнения отложенных ордеров на счетах ECN в группе компаний EXNESS?
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
In most dealings with you we act as principal and not as agent on your behalf and we therefore act as the sole execution venue for the execution of your orders. В большинстве сделок мы выступаем в качестве принципала, не агента, с вашей стороны и, таким образом, действуем как единственное место совершения действия для выполнения ваших приказов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.