Ejemplos del uso de "explained" en inglés

<>
He explained the rules in detail. Он детально объяснил нам правила.
The CIA’s role has never been explained or justified. Никто не стал разъяснять или оправдывать роль ЦРУ.
"She works for the restaurant," my acquaintance explained. "Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый.
These are explained in more detail below. См. более подробное объяснение ниже.
As explained above, common definitions to distinguish original from non-original parts could be worded as follows: Как разъясняется выше, общее определение для дифференциации оригинальных и сменных частей может быть сформулировано следующим образом:
All three of these requirements are explained here: Все три требования поясняются здесь:
He explained by means of diagrams. Он объяснил с помощью диаграмм.
the ratio decidendi of Status of Eastern Carelia has been explained. были разъяснены ratio decidendi по делу о Статусе Восточной Карелии.
As he explained in the opening of one episode: В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил:
But terrorism can be understood and explained. Однако терроризм можно понять и дать ему объяснение.
The treatment of certain capital investment costs through the introduction of capital budgeting is also under consideration, for the reasons explained below. По причинам, которые разъясняются ниже, рассматривается также учет некоторых расходов на инвестиции в основные средства посредством внедрения бюджетирования капиталовложений.
The three different expenditures that have been charged to the operational reserve in 2002 are explained in paragraph 21. Три различных вида расходов, которые были покрыты за счет оперативного резерва в 2002 году, поясняются в пункте 21.
Nadia, Mission Control already explained what happened. Надя, Центр Управления уже объяснил, что случилось.
He explained that his country had been honoured to host the current meeting. Он разъяснил, что его страна имела честь принимать нынешнее совещание.
Mr. Swepston explained that the ILO Constitution provided for two complaints procedures. Г-н Суэпстон пояснил, что в Уставе МОТ предусмотрены две процедуры рассмотрения жалоб.
These inequities cannot easily be explained away. От этого неравенства нельзя отмахнуться простыми объяснениями.
Concerning the same provision, Greece drew attention to its civil service code, which explained in detail incompatibilities and conflicts of interest for civil servants. Касаясь этого же положения, Греция обратила внимание на свой Кодекс о гражданской службе, в котором гражданским служащим подробно разъясняется проблема несовместимости и конфликтности интересов.
As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology. Как поясняется в пункте 27 выше, в качестве основного метода стоимостной оценки Группа руководствуется стоимостью приобретения имущества за вычетом амортизации.
“We grew up in the church,” they explained. «Мы выросли в церкви, - объяснили они.
The Government explained that, in America, worker protection is a shared federal-state responsibility. Правительство разъяснило, что защита трудящихся в Америке является совместной обязанностью государства и штатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.