Sentence examples of "expressed" in English with translation "выражаться"

<>
Content types are expressed as /. Типы содержимого выражаются в виде /.
China and Russia have expressed reservations. Китай и Россия представили по этому поводу четко выраженные замечания.
And jazz was wit expressed musically. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
This disquiet is expressed in several ways. Это беспокойство выражается несколькими способами.
The value is always expressed as a GUID. Значение этого поля всегда выражается как GUID.
The estimated effort, expressed in number of hours. Оцененные усилия, выраженные в часах.
560 is the outer diameter expressed in mm, 560- внешний диаметр, выраженный в мм,
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units. Уровни загрязнения воздуха выражаются в единицах допустимой концентрации.
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa. РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Concern was also expressed at the increased use of cannabis. Было выражено также беспокойство в связи с ростом потребления каннабиса.
T = time duration of the operating cycle expressed in seconds, T = продолжительность рабочего цикла, выраженная в секундах,
Position volume and margin are expressed in the base currency. Объем позиции и маржа выражаются в базовой валюте.
Pd = saturation vapour pressure at ambient temperature expressed in kPa, Pd = давление насыщенного водяного пара при температуре окружающего воздуха, выраженное в кПа,
Any opinions expressed herein are solely those of the author. Любые мнения, выраженные в настоящем документе, являются исключительно мнениями автора.
They forget that stock prices are quotations expressed in money. Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
For example, a JPEG image file is expressed as image/jpeg. Например, файл изображения JPEG выражается как image/jpeg.
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm 450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed. Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.