Sentence examples of "fallen" in English with translation "падать"

<>
How far indeed this Jezebel has fallen! Как низко пала эта Иезавель!
The 14 has fallen for a foul. Номер 14 падает, это - фол.
By November, the Berlin Wall had fallen. К ноябрю Берлинская стена пала.
The Fallen Heroes of the Financial Crisis Павшие герои финансового кризиса
Eight more of your men, fallen to Spartacus? Еще восемь твоих людей пали от рук Спартака?
Oh, dear me, how are the mighty fallen. О боже, как низко он пал.
This time, even that last bastion has fallen. На сей раз пал даже этот последний оплот.
Trade-union membership and public-sector employment have fallen. Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают.
They’ve fallen for seven of the last eight months. Они падали в семи из последних восьми месяцев.
Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen. Это кладбище домашних животных, во имя павших.
China's current account surplus and export growth have, indeed, fallen. Текущее положительное сальдо платежного баланса Китая и темпы роста экспорта действительно падают.
I'm sure Thea's probably just fallen victim to gridlock. Уверен, Тея просто пала жертвой затора на дороге.
Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen, you know. Это кладбище домашних животных, во имя павших.
Worse, potential growth has also fallen in both advanced and emerging economies. Ещё хуже то, что и в развитых, и в развивающихся странах падает потенциальный экономический рост.
It must have fallen out of his jacket on the way down. Должно быть вывалился из пиджака, пока он падал.
I take a moment of silence to mourn my fallen comrade, Crouton. Я объявляю минуту молчания в память о моем павшем товарище, Крутоне.
These are but some of the scapulars of our fallen brothers and sisters. Это мантии наших павших братьев и сестёр.
What is worse, I have fallen in love with being a victim of fate. Хуже того, я влюбилась, пала жертвою судьбы.
Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound. И хотя цены на жилье уже падают не так быстро, все еще не произошло какого-либо значительного их восстановления.
The victim had fallen through a sliding glass door, so there was blood everywhere. Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.