Exemples d’usage de "feel welcome guests" en anglais avec traduction en russe

<>
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park. В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями.
Make him feel welcome? Почувствовал себя особенным?
Well, I want every citizen to feel welcome and included here. Что ж, я хочу, чтобы все горожане чувствовали себя нужным, и знали, что здесь им рады.
You need to make sure they feel welcome. Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.
Rule number one, always make the customer feel welcome. Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
But most important, we'd like to thank all of you for coming out to see us, and letting us into your homes, and making us feel welcome. Но самое главное, мы хотим поблагодарить всех вас за то, что пришли послушать нас, за то, что впустили в свои дома и хорошо нас приняли.
I hate that she doesn't feel welcome in our home. Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье.
Have you come here to make me feel welcome? Вы пришли, чтобы оказать мне радушный прием?
I, uh, smile, greet people, make them feel welcome. Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно.
I just wanted our little girl to feel welcome, that's all. Я хотел, чтобы наша маленькая девочка чувствовала себя дома.
Does he feel welcome? Он её примет?
So just promise me that you will do everything you can to make Kate feel welcome tomorrow. Только пообещай мне, что ты сделаешь все, чтобы Кейт почувствовала себя желанным гостем завтра.
Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party. Поприветствуй её и не надо распространяться о подробностях договора на вечеринке.
I don't gamble where I don't feel welcome. Я не играю там, где мне не рады.
I was just being a good hostess, you know making everyone feel welcome. Я был просто хорошей хозяйкой, создавал радушное отношение ко всем.
Rajesh, I want you to try harder to make your sister feel welcome. Раджеш, я хочу, что бы ты старался чтобы твоя сестра чувствовала себя желанным гостем.
So let's smile and be friendly, make them feel welcome. Улыбайся и будь доброжелательна, пусть чувствуют себя как дома.
So let's all make a little effort to make him feel welcome. Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно.
If someone does, whatever happens, don't make them feel welcome. А даже если кто-то зайдет, пусть не чувствует себя как дома.
So, make him feel welcome. Так что прошу любить и жаловать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !