Sentence examples of "fetch a deep sigh" in English

<>
At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving indelible traces. При первом взгляде на тебя долгий вздох печали, словно твой нежный зефир, бередит растревоженную душу, оставляя неизгладимые следы.
For example, we fetch a user and their friends: Например, мы хотим извлечь данные о пользователе и его друзьях:
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
If your application is not launched from an Intent you can fetch a deferred App Link with AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData. Если ваше приложение не запускается из Intent, вы можете получить отсроченную ссылку на приложение с помощью AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData.
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
But we also learn that Obama’s memoirs are expected to fetch a record $20 million and that Michelle is already working on hers. Но мы также узнали, что мемуары Обамы должны принести рекордный доход в 20 миллионов долларов, и что Мишель уже работает над собственными воспоминаниями.
Tom wakes from a deep sleep. Том пробуждается от глубокого сна.
I popped up to the house to fetch a shawl, and, when I came back, she was there. Я отлучилась ненадолго за шалью, а вернувшись, застала Каролину.
He exhaled a deep breath in discouragement. Он глубоко выдохнул в разочаровании.
Go and fetch a pound of flour from the mill. Принеси с мельницы фунт муки.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions! И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий!
She took a deep breath. Она глубоко вздохнула.
Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники.
She fell into a deep sleep. Она впала в глубокую спячку.
You know as well as I do they won't let my father fetch a doctor because he has committed the crime of being Jewish. Вам известно так же, как и мне, что они не позволят привезти врача к моему отцу, поскольку он совершил преступление, родившись евреем.
Take a deep breath, please. Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
He lies there and you think he'll never get up again, and then suddenly he'll struggle to his feet to fetch a stick. Лежит себе там, и уже кажется, что он никогда не встанет, и внезапно он подпрыгивает, чтобы поймать палку.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg. Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.