Sentence examples of "finish up" in English with translation "заканчивать"

<>
Translations: all57 заканчивать42 other translations15
Finish up and load the dishwasher. Заканчивай и сложи посуду в посудомойку.
Can you finish up here, Mr. Fletch? Закончите здесь, мистер Флетч?
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
And you guys can finish up this room. А вы, ребята можете закончить в этой комнате.
I was gonna finish up with those sconces. Я закончил с уличными фонарями.
When we finish up, I'll wake a judge. Когда мы закончим, я разбужу судью.
I feel like we should finish up our date. Я чувствую, что мы должны закончить наше свидание.
I wanna finish up early, bid adieu to '22. Я хочу закончить пораньше, чтобы успеть попрощаться с 1922.
Finish up and help your mother clear the dishes. Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду.
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands. Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи.
He's trying to finish up this case, but he's close. Он пытается закончить это дело, и он близок к этому.
I'll head to 7-Eleven, get some more bleach, finish up here. Я схожу в магазин за отбеливателем, чтобы закончить с уборкой.
The vice-principal will finish up in a second and then we'll call you in. Проректор закончит через минуту, и мы позовем вас.
So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей.
You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses. Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов.
Fill out this paperwork, and, uh, I'll make some time for you right before Christmas, and we'll see if we can finish up. Заполни опросники, и я выделю для тебя время прямо перед Рождеством, и посмотрим, сможем ли мы закончить.
And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man. Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
And because it works with all your devices, you can start creating on your PC or Mac, continue editing on your tablet, and then finish up on your phone. А так как приложения работают на всех ваших устройствах, вы можете создать документ на компьютере с Windows или Mac OS, отредактировать его на планшете и закончить работу на телефоне.
I could finish this up at the house. Я могу закончить примерку дома.
I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site! Я закончу погрузку и подберу вас с места падения!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.