Sentence examples of "fire main" in English

<>
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Class bravo fire, main engine room two. Класс Браво огонь в главном двигателе номер два.
On the night of 10 April, a serious fire in the main Bakaara market in Mogadishu resulted in at least 8 people killed and more than 30 wounded. Ночью 10 апреля в ходе серьезной перестрелки на главном рынке Могадишо Бакаара погибли по крайней мере 8 человек и более 30 были ранены.
Connection boxes should have the same resistance to fire as the main circuits to which they are connected. Распределительные щиты должны иметь такой же уровень огнестойкости, как и основные цепи, в которых они находятся.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so. Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
Israeli forces have targeted bridges, fired at Beirut's airport, setting fuel tanks on fire, and struck the main Beirut-Damascus road. Израильские силы выбрали в качестве мишеней мосты, обстреляли аэропорт в Бейруте, подожгли цистерны с горючим и нанесли удар по основной магистрали Бейрут-Дамаск.
He's on fire, but everyone's in the main hall already. Вон он там горит, но сейчас все в центральном коридоре.
The threat of electrical fire has also been increasing as the existing main electrical wiring, now more than 85 years old, is undersized for current standards and usages and is hindered by deteriorating fabric insulation. Также возрастает опасность загорания электропроводки, поскольку размер сечения основной электропроводки, которая к настоящему времени эксплуатируется на протяжении более 85 лет, недостаточен с учетом нынешних стандартов и видов использования, и эта проблема усугубляется ухудшением состояния ее матерчатой изоляции.
Fire suppression protocols have been deactivated For the main lab. Протоколы заградительного огня деактивированы для главной лаборатории.
Building evacuation and fire warden exercises were held in July, and security measures at the UNMIS main headquarters building were reinforced. Эвакуация зданий и тренировки по пожарной безопасности были проведены в июле, в штаб-квартире МООНВС были усилены меры безопасности.
Short escape distances normally ensure rapid escape in the event of fire and smoke, as well as short access distances for emergency services in the main tunnel. Как правило, короткие расстояния обеспечивают быструю эвакуацию в случае пожара и распространения дыма, а также быстрый доступ спасателей в основной туннель.
16-6.3 It shall be possible to keep the fire detection system supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source. 16-6.3 Должна быть предусмотрена возможность питания системы обнаружения пожара от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
It shall be possible to keep the fire detection system supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source. Должна быть предусмотрена возможность питания системы обнаружения пожара от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
The specialists’ main task is to put out the fire and prepare the area for the delivery of additional forces and firefighting resources. Главной задачей специалистов является тушение пожара и подготовка площадки для доставки дополнительных сил и средств пожаротушения.
Based on submitted statistics from member Governments, the Group has noted the low occurrence of accidents in main line railway tunnels but equally noted the potential high consequences of hazardous events, especially fire. Опираясь на представленные правительствами государств-членов статистические данные, Группа отметила низкую частоту аварий в железнодорожных туннелях на основных магистралях, однако в то же время она отметила и серьезные потенциальные последствия опасных явлений, в особенности пожаров.
Additional projects were also undertaken in the Main building, including the installation of a closed-circuit television system required for security purposes and construction work on the cafeteria following a kitchen fire in 2002. Кроме того, ряд проектов осуществлялся и в главном здании, включая монтаж системы внутреннего телевидения для целей охраны и проведение строительных работ в кафетерии после пожара на кухне в 2002 году.
The meeting achieved its main objective, which was to develop a common understanding of how to move forward in Latin America with specific project activities that would contribute to the incorporation of space technology in the areas of flood and fire disaster management. Совещание выполнило свою основную задачу, которая состояла в том, чтобы выработать общее понимание путей организации в Латинской Америке конкретных проектов, которые способствовали бы использованию космической техники в борьбе с такими стихийными бедствиями, как наводнения и пожары.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.