Sentence examples of "firm" in English with translation "твердый"

<>
He was encouraging, but firm. Он звучал воодушевляюще и твёрдо.
Not a firm enough hand.” Недостаточно твердая рука».
This would be our very firm approach. И это наша очень твердая позиция.
Duisenberg recognized this linkage and held firm. Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях.
But the ECB holds firm against cutting; Однако ЕЦБ занимает твердую позицию против их уменьшения;
I have a firm belief in his innocence. Я твёрдо верю в его невиновность.
Why didn't you take a firm stand? Почему вы не заняли твердую позицию?
Macron said he was firm on other issues, too. Макрон заявил, что твердо стоит на своих позициях и по другим вопросам.
It was "iron" - it was firm, it was mineral. Там было "железный" - твердый, минеральный.
This will then be a firm and guaranteed price. Тогда речь пойдет о твердой цене, которая также гарантируется.
The allies need to be steady, firm, and far-sighted. Союзники должны быть твердыми, последовательными и дальновидными.
They must be firm and the flesh must be perfectly sound. Они должны быть твердыми, а их мякоть- совершенно доброкачественной.
My hand is powdered, so the shake is firm and dry. Моя рука в тальке, чтобы рукопожатие было твердым и сухим.
Trump was terrorized by the London attack, while Britain stood firm Трамп в ужасе от лондонского теракта, а Британия держится твердо
I think you're on very firm legal ground here, counselor. Тут у вас под ногами очень твёрдая, законная почва, советник.
A firm ECB president, unwilling to yield to political pressure, is needed. Поэтому ЕЦБ требуется твердый президент, не желающий поддаваться политическому давлению.
LAVROV: Frankly, I don’t have any position which would be firm. - Откровенно говоря, у меня нет по этому вопросу какой-то твердой позиции.
Now that there is a firm consensus, governments must act on it. Сейчас, когда достигнут твердый консенсус в этом вопросе, правительства должны энергично действовать в данном направлении.
But it needs great doctrinal clarity, a firm political will, and a constitution. Но для этого требуется ясность доктрины, твердая политическая воля и конституция.
A firm stand was needed against all types of crime at all levels. Необходимо занять твердую позицию в отношении всех видов преступности на всех уровнях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.