OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor. А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки.
If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is $1.4 trillion. Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
The virus then multiplies, and rains viral particles down on the forest floor. Затем вирус размножается, рассеивая сверху свои частицы над лесом.
The fungus then reproduces by dropping its spores all over the forest floor, to infect more ants below. После этого грибок размножается, разбрасывая споры по всему лесу, чтобы заразить как можно больше муравьёв внизу.
But it doesn’t take long for less-developed systems – the saplings on the forest floor – to feel the effects. Но менее развитым системам, например подлеску, потребуется гораздо меньше времени, чтобы почувствовать последствия.
You're posting photos online, and then suddenly you realize she's taking a dirt nap right there on the forest floor in front of ya. Размещаешь ее фотки в сети а потом вдруг понимаешь, что она лежит мертвая, прямо там в лесу, на земле перед тобой.
What it is now is mud, and the area of the ocean floor that has been transformed from forest to level mud, to parking lot, is equivalent to the entire area of all the forests that have ever been cut down on all of the earth in the history of humanity. стало просто грязью. Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
When they look at the forest, they don’t see the trees. Они за деревьями не видят леса.
Please go up to the third floor. Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
The floor was painted green, while the walls were yellow. Пол был выкрашен в зелёный цвет, стены же были жёлтыми.
The forest is teeming with monkeys. В лесу полно обезьян.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Run pipes under the floor. Опустить трубы под пол.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
The vase fell to the floor and shattered. Ваза упала на пол и разбилась.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.

Advert

My translations