Sentence examples of "gdp figure" in English

<>
The Canadian dollar performed admirably, after the US GDP release, supported by a consensus beating domestic GDP figure. Канадский доллар показал отличные результаты после выхода ВВП США, который также поддержал и оптимистичный показатель ВВП Канады.
It’s also possible that the 2012 GDP figure will be even worse than expected as other quarters have repeatedly come in below forecasts. Следует также заметить, что показатели ВВП в 2012 году могут быть еще ниже, чем ожидалось, так как в других кварталах результаты неоднократно оказывались хуже прогнозов.
This was the fifth straight month of drops and suggested that US growth has cooled a bit in Q4, in line with the flash GDP figures released last week. Снижение продолжилось пятый месяц подряд и оно спровоцировало предположение, что экономический рост в США немного замедлится в 4-м квартале, в соответствии с показателями ВВП, опубликованными на прошлой неделе.
In my view, the EUR/GBP or EUR/JPY could be good currency pairs to take advantage of the potentially positive GDP figures, while the EUR/AUD could be on to watch if the data disappoints. На мой взгляд, валютные пары EUR/GBP или EUR/JPY могут вполне подойти, для того, чтобы использовать в своих интересах возможные положительные показатели ВВП, а если данные разочаруют, то, вероятно, стоит обратить внимание на пару EUR/AUD.
While volatile trade and inventory numbers have depressed the recent GDP figures, the more fundamental measure of final sales to private purchasers has been rising in real terms at an annual rate of about 2.5%. Волатильные цифры торговли и запасов негативно повлияли на последние показатели ВВП, однако более фундаментальный показатель – конечные продажи частным покупателям – вырос примерно на 2,5% в реальном годовом выражении.
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading. Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные.
Bloomberg calculates an estimated GDP figure based on frequently released data and their estimate has fallen to 6.3%. Bloomberg вычисляет контрольную цифру ВВП на основе часто опубликованных данных и эта оценка упала до 6,3%.
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading, therefore the market reaction is likely to be minimal as usual. Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительное чтение, поэтому реакция рынка, вероятно, будет минимальной.
Wednesday’s Q1 GDP figure and FOMC meeting will decide the debate over growth and the dollar’s direction, at least for the short term. Цифры ВВП Q1 выходящие в среду и встреча членов FOMC определит вопросы роста и направления доллара, по крайней мере, в краткосрочной перспективе
1. Weak Canadian GDP – While it is not the most up-to-date report on economic activity in the Great White North, this morning’s release of Canada’s July GDP figure showed that economic activity was flat m/m, below expectations of a 0.2% rise. 1. Слабые данные по канадскому ВВП – хотя это и не самые свежие данные об экономической активности в Канаде, опубликованное сегодня утром значение ВВП Канады за июль показало, что в месячном исчислении объем экономики не изменился, что оказалось ниже ожидаемого роста в 0,2%.
The failure to rally meaningfully on the back of today’s strong GDP figure suggests that dollar bulls may finally be growing tired, though prudent traders may want to wait for a confirmed break below horizontal support and the bullish channel at 117.50 before shifting to a bearish outlook. То, что не получилось подняться на фоне сегодняшнего солидного отчета ВВП, означает, что быки доллара могут, в конце концов, устать, хотя осторожные трейдеры могут предпочесть дождаться подтвержденного прорыва ниже горизонтальной поддержки и бычьего диапазона на уровне 117.50, прежде чем менять прогноз на медвежий.
India relies on external trade for about 20% of its GDP (the figure for China is roughly double). Зависимость Индии от внешней торговли составляет примерно 20% ВВП (для Китая этот процент в два раза выше).
Moreover, although China's "trade dependency" is now reckoned to be 70% of GDP, that figure is greatly distorted by the fact that Chinese exports require massive imports of materials and parts. Более того, хотя сейчас считают, что "торговая зависимость" Китая составляет 70%, эта цифра сильно искажена, учитывая факт, что китайский экспорт требует значительного импорта материалов и запчастей.
Note that the latest US Q3 GDP growth figure was revised (last week) up to a heady 5.0% annualized rate, the strongest reading in over a decade. Обратите внимание на то, что Штаты на прошлой неделе опубликовали пересмотренные данные по ВВП за 3 квартал в сторону повышения до 5,0% в годовом исчислении - это самый сильный показатель за последние десять лет.
A possible counterargument is that Greece has a large informal economy, so its actual GDP is larger than the official figure. Возможный контраргумент - это то, что Греция имеет обширную неофициальную экономику, и таким образом ее фактический ВВП больше, нежели официальный.
GDP not as strong as the headline figure suggests ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные
Together with the considerable increase in gross national disposable income in Latin America, national saving showed significant growth, reaching 23.6 per cent of GDP at current prices, the highest figure since 1990. Параллельно с существенным приростом валового национального чистого дохода в странах Латинской Америки произошел значительный рост внутренних сбережений, объем которых в текущих ценах составил 23,6 процента ВВП, самый высокий показатель с 1990 года.
(As a comparison, on the scale of the GDP of the United States the equivalent figure would be about a trillion dollars). (Для грубого эквивалента, в масштабе США это означало бы один триллион долларов).
As a result, the United States spends nearly 4 percent of its GDP on the military; for NATO Europe, the figure is barely 1.6 percent. В результате США тратят на армию почти 4% своего ВВП, а в натовской Европе этот показатель едва дотягивает до 1,6%.
Hopes were high heading into the release of today’s Q4 GDP report, and at first blush, the headline figure failed to live up to expectations. Надежды были большие на сегодняшнюю публикацию ВВП за 4-й квартал, и на первый взгляд, первоочередной показатель не смог оправдать ожиданий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.