Sentence examples of "gold blocking press" in English

<>
Select the blocking transaction for the inventory items that you want to unblock, and click the Delete button or press ALT+F9 to delete the transaction. Выберите блокирующую проводку для складируемых номенклатур, которые нужно разблокировать, и нажмите кнопку Удалить или сочетание клавиш ALT+F9, чтобы удалить проводку.
The insistence that those responsible for today’s financial crisis pay a price lest they repeat their mistakes – the so called moral hazard argument – recalls the great American orator William Jennings Bryan’s immortal “cross of gold” speech: “You shall not press down upon the brow of labor a crown of thorns. Вероятность того, что Европейский центральный банк поднимет процентные ставки во время финансового кризиса, вызывает из прошлого речь великого американского оратора 1896 года Уильяма Дженнингса Брайана «золотой крест». Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил: «Не следует возлагать на чело трудящегося корону из шипов.
1:00 pm - you press ‘Buy' Gold which is trading at: (Sell $1,199.65/Buy $1,200.35) per ounce. 13:00 — вы нажали «Купить» золото, которое торгуется по цене: (Продажа $ 1199,65/Покупка $ 1200,35) за унцию.
Press CTRL+N to create a new blocking transaction, and in the Item number field, select the item that you want to block. Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать новую блокирующую проводку, и в поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую требуется заблокировать.
Press CTRL+N to create a new blocking transaction, complete the information about the transaction, and select the Expected receipts check box. Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать новую блокирующую проводку, заполните сведения о проводке и установите флажок Ожидаемые приходы.
A person's entry into blacklists of the American Department of the Treasury entails blocking his assets in the U.S. and banning business contacts with him by persons living in the United States. Занесение человека в черные списки американского Минфина влечет за собой блокирование его активов в США и запрет на деловые контакты с ним лиц, проживающих в Соединенных Штатах.
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
While there are signs of significant progress at the local level thanks to decentralization, the big beasts of national politics and their oligarch owners appear to have regained their confidence and are busy pushing back against anticorruption reforms and blocking any future progress. Несмотря на признаки прогресса на местном уровне, которому способствовала децентрализация, создается впечатление, что к крупным хищникам национальной политики и их собственникам-олигархам вернулась уверенность, и теперь они старательно устраняют антикоррупционные реформы и блокируют их дальнейшее развитие.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Activists had accused him of sabotaging reforms in the prosecutor’s office, blocking reformers from pursuing real investigations, and failing to prosecute any high-level officials. Активисты обвинили его в том, что он саботировал реформы в генеральной прокуратуре, не давал реформаторам проводить реальные расследования, и не привлек к ответственности ни одного из высокопоставленных чиновников.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
You cannot launch a chart in a new window whilst using Google Chrome due to Chrome interpreting the launch of the new window as a pop up advert, thus blocking it. Вы не можете открыть график в новом окне в Google Chrome, поскольку Google Chrome принимает открытие нового окна за всплывающее объявление и блокирует его.
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.