Sentence examples of "hand line" in English
Consequently, there is a need for each region and each country to develop specific actions tailored to the problems at hand in line with the general challenges and areas requiring further action that are outlined in the sections below.
Следовательно, в каждом регионе и в каждой стране существует потребность в разработке конкретных мер с учетом существующих проблем, а также общих задач и областей, требующих дополнительных усилий, которые описаны в нижеприводимых разделах.
It was nevertheless important to note, on the one hand, that such a transfer was in line with a long Danish tradition of decentralization, whereby local authorities bore extensive responsibility for social welfare, health care and primary and secondary education, and on the other that the integration policy of local authorities was naturally conducted under close Government supervision.
Тем не менее важно отметить в первую очередь, что эта передача находится в русле давней датской традиции децентрализации, при которой местные власти уже в значительной мере отвечают за оказание социальной помощи, охрану здоровья и начальное и среднее образование, и что осуществление местными властями мер по оказанию помощи в области интеграции, разумеется, осуществляется при тщательном наблюдении центрального правительства.
He, like, puts his hand on my butt when we're waiting in line at Starbucks.
Он кладет мне на задницу свою руку, когда мы стоим в очереди в Starbucks.
I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro.
Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро.
In response, under the young Emir's firm hand, Al Jazeera delivered a more assertive line of criticism against governments, such as those of Egypt and Saudi Arabia, that other Arab mainstream media would do their best to avoid alienating.
В ответ на это, направляемая твердой рукой молодого эмира Аль-Джазира нападала на эти два правительства многие годы, практически прекратив дипломатические отношения Катара с ними.
USDCHF Train Still Heading North” for more), concluding that “bulls should maintain the upper hand as long as rates hold above the bullish trend line near .9530,” but even as USDCHF bulls, we have been surprised by the ferocity of the rally over the last four trading days.
Поезд пары USDCHF по-прежнему движется на север), придя к выводу, что «быки должны сохранить контроль до тех пор, пока цены удерживаются выше бычьей тренд линии около .9530», но даже будучи быками USDCHF, нас удивило неистовство роста в течение прошедших четырех торговых дней.
The market’s sentiment, fundamentals, and technicals are all aligned against the franc, so bulls should maintain the upper hand as long as rates hold above the bullish trend line near .9530.
Настроение рынка, фундаментальные и технические факторы сложились не в пользу франка, поэтому быки, должно быть, будут сохранять контроль до тех пор, пока цены удерживаются выше бычьей тренд линии около .9530.
Under the arrangements for the deployment of ECOFORCE, it is envisaged that the French forces will progressively hand over responsibility for most of the areas along the ceasefire line to ECOFORCE, the French troops pulling back to assume a supporting role in all areas, except in the west where they will maintain their current deployment.
В соответствии с договоренностями о развертывании сил ЭКОВАС предусматривается, что французские войска постепенно передадут ответственность за большинство из районов вдоль линии прекращения огня силам ЭКОВАС, а французские войска отойдут и возьмут на себя вспомогательную роль во всех районах, за исключением запада, где они сохранят свою нынешнюю дислокацию.
Nevertheless, the European Union can neither allow Greece to slide into national bankruptcy nor hand it over to the International Monetary Fund, since other euro-zone members - namely, Portugal, Spain, and Italy - would probably be next in line to be attacked by the financial markets.
Тем не менее, Европейский Союз не может ни допустить соскальзывания Греции в национальное банкротство, ни передать её Международному валютному фонду, поскольку другие члены зоны евро - а именно, Португалия, Испания и Италия - возможно, будут следующими, кто подвергнется атаке со стороны финансовых рынков.
Last week, the Loonie took the upper hand against the greenback, with the USDCAD breaking below its ascending triangle pattern and trading all the way down to the 50-day MA near 1.0810 (see “USDCAD Breaks Below Bullish Trend Line – Now Eyeing August Lows at 1.0860” for more).
На прошлой неделе канадский доллар поднялся по отношению к доллару США, при этом пара USDCAD прорвалась ниже модели восходящего треугольника и торговалась ниже вплоть до 50-дневного скользящего среднего около отметки 1.0810.
So if you want to get that transceiver on line, hand me the laser torch and give me some room.
Так что, если хотите подключить этот трансивер, отдайте мне лазерный паяльник и подвиньтесь.
"I can put the wash on the line, pack the lunches, hand out the kisses and be at work at five to nine.
"Я могу повесить бельё на верёвку, собрать обеды, всех поцеловать и быть на работе с пяти до девяти.
Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand.
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки.
You know, it's an old line, but it has been shown to work - "Why don't you come up to my cave, so I can show you my hand axes?"
Есть один старый прием, который до сих пор срабатывает: "Почему бы тебе не зайти ко мне в пещеру, я бы показал тебе мои топоры?!"
As long as rates remain above bullish trend line support (currently 6.62) and oil prices remain under pressure, USDNOK bulls will have the upper hand.
До тех пор, пока цены остаются выше поддержки бычьей тренд линии (сейчас 6.62), и цены на нефть по-прежнему под давлением, быки пары USDNOK будут контролировать ситуацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert