Exemples d'utilisation de "he has got fair hair" en anglais
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
You can say his lapels are crumpled and he has got a nose where noses used to be.
Вы можете сказать, что его отвороты мятые и у него нос там, где обычно носы бывают.
And this is the largest project he has got in here, the poorest country in the world.
И это величайший проект, за который он взялся здесь, в беднейшей стране мира.
In 30, 50 years back, it was nothing, only paddy fields, and since we invited him here, he felt that he has got a responsibility.
В 30-х, 50-х годах не было ничего, лишь рисовые поля, и когда мы пригласили его сюда, он почувствовал, что на него возложена ответственность.
One reason we may be getting bad terms is that if we got fair value for our money, we would by now be the dominant shareholder in at least one of the major banks.
Похоже, одна из причин, по которой нам предлагают плохие условия сделки, заключается в том, что если бы мы получили справедливую стоимость за свои деньги, сейчас мы были бы доминирующим акционером, по крайней мере, в одном из крупнейших банков.
One was a pretty girl and a young man, fair hair, who was always hitting.
Симпатичную девушку и молодого человека, светловолосого, вечно норовящего дать кому-нибудь в глаз.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
It would work nicely on a young girl with fair hair.
Будет отлично смотреться на молодой девушке со светлыми волосами.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after.
Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
She's given me this ribbon from her fair hair.
Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы.
NATO has got to be strong militarily, diplomatically, economically, and it has also got to make sure that its own house is in order.
НАТО должна быть сильной организацией в военном, дипломатическом, экономическом отношении, и она должна все делать для того, чтобы в ее собственном доме был порядок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité