Sentence examples of "heavier" in English
Translations:
all2270
тяжелый1559
большой368
сильный191
тяжкий35
тяжеловесный32
полный25
густой5
шквальный4
тяжко2
тяжеленный1
грузный1
other translations47
The more fuel you pack, the heavier your rocket.
Чем больше ты возьмешь топлива, тем тяжелее будет твоя ракета.
The subsequent stigma often is a heavier burden than the assault itself.
Последующее клеймо часто является более тяжким бременем, чем само изнасилование.
That required a complete redesign, it complicated the spacecraft, and made it heavier and much harder to control.”
Это требовало полного изменения всей конструкции, усложнило космическое судно, сделало его более тяжелым и менее управляемым».
The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance;
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление.
Indigenous peoples, who have the smallest ecological footprints, should not be asked to carry the heavier burden of adjusting to climate change.
Коренные народы, которые оставляют наименьшие «следы» воздействия на экологию, не должны нести более тяжкую ношу адаптации к климатическим изменениям.
And the heavier your rocket, the more fuel you need to bring...
А чем тяжелее будет твоя ракета, тем больше топлива тебе придется взять с собой...
I think you two are leaning a little heavier on the "prosper" angle.
Мне кажется, что вы двое слишком сильно налегаете на процветание.
To make it possible to impose heavier sentences for particularly aggravated violations, the maximum penalty in section 192 a of the Criminal Code in respect of aggravated violations of the Arms Act is increased from four years'to six years'imprisonment.
С тем чтобы можно было назначать более суровые меры наказания за особо тяжкие нарушения, максимальные санкции в разделе 192 уголовного кодекса в отношении тяжких нарушений закона об оружии были увеличены с четырех до шести лет лишения свободы.
The larger turret and larger weapons made the vehicle larger and heavier.
Большая башня и более тяжелое вооружение сделали машину больше и тяжелее.
But Russia's pressure on Georgia has been even heavier - and has scarcely been noticed.
Но давление России на Грузию еще сильнее - и оно остается почти незамеченным.
Look, you have to imagine him, you know, bald, With a goatee, 200 pounds heavier.
Слушай, ты должен описать его, ну знаешь, лысый, с бородкой, больше 200 кг.
First, Obama has taken, perhaps, a heavier beating from his political opposition than most presidents.
Во-первых, Обама испытал, наверное, куда более сильное сопротивление со стороны оппозиции, чем большинство президентов до него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert